четвер, 8 жовтня 2020 р.

Премія Drahoman Prize для перекладачів з української мови на мови світу

 

24 вересня в Українському кризовому медіацентрі представники трьох організацій-співзасновниць нової премії для перекладачів Drahoman Prize презентували концепцію відзнаки.

Премію започаткували Український інститут, Український ПЕН та Український інститут книги. У пресконференції з нагоди заснування премії Drahoman Prize взяли участь письменник, президент Українського ПЕН Андрій Курков, креативна директорка Українського інституту Тетяна Філевська, директорка Українського інституту книги Олександра Коваль та дослідниця, професорка НаУКМА та Варшавського університету, віцепрезидентка Українського ПЕН Оля Гнатюк.
Премію створено, аби підтримати і відзначити роботу закордонних перекладачів, які відкривають світу літературу України, а отже, й саму Україну через твори її авторів.
Президент Українського ПЕН Андрій Курков повідомив, що Drahoman Prize вручатиметься раз на рік за високу перекладацьку майстерність і внесок у промоцію української літератури за кордоном. «Культура і, зокрема, література є надважливим інструментом представлення країни. Якщо не знають культури країни, то не знають і її саму, – зазначив Андрій Курков. – Це від початку Незалежності зрозуміли українські письменники і також ті закордонні перекладачі, які з різних причин полюбили українську мову й культуру і були готові практично безкоштовно докладати зусиль, щоб наблизити найкращі твори наших авторів до іноземного читача. Сьогодні, коли українських письменників перекладають у десятках країн, настав час підтримати перекладачів з української мови не тільки морально, але й за допомогою такого великого стимулу, як окрема премія. Перекладач – це людинаінституція, яка все життя працює на обрану іноземну літературу. Ми хочемо, щоб українська література якнайчастіше ставала обраною і таким чином – більш відомою у світі».

На пресконференції також повідомили імена членів Капітули (журі) Drahoman Prize 2020 року, які визначатимуть фіналістів та лауреата Премії. До складу Капітули ввійшли:

1. Андрій Курков, письменник, президент Українського ПЕН

2. Володимир Шейко, генеральний директор Українського інституту

3. Олександра Коваль, директорка Українського інституту книги

4. Оля Гнатюк, дослідниця, професорка НаУКМА та Варшавського університету, віцепрезидентка

Українського ПЕН

5. Остап Сливинський, поет та перекладач

6. Валентина Стукалова, менеджерка книжкових та інтелектуальних проєктів Французького

інституту

7. Наталія Іваничук, перекладачка

8. Юрій Прохасько, перекладач

9. Марко-Роберт Стех, український і канадський літературознавець та письменник

Номінувати перекладача на здобуття Премії зможуть як члени Капітули, так і закордонні культурні інституції, дипломатичні установи, наукові центри, видавництва й творчі об’єднання

Пані Філевська також оголосила, що лауреат Drahoman Prize отримає статуетку, виготовлену відомим українським скульптором, і грошову винагороду в розмірі 2 000 євро (з урахуванням податків). Крім того, цьому перекладачеві або перекладачці запропонують додаткові можливості для роботи та промоції своєї творчості від Українського інституту та Українського інституту книги. Це може бути, зокрема, участь у перекладацьких резиденціях, закордонних ярмарках та фестивалях.

Професорка НаУКМА та Варшавського університету, віцепрезидентка Українського ПЕН Оля Гнатюк оголосила умови номінування на Drahoman Prize. Претендувати на Премію зможуть перекладачі незалежно від країни проживання, у доробку яких  щонайменше один перекладений і опублікований художній або документальний твір. До художніх або документальних творів організатори Премії відносять прозові, поетичні, драматичні та нон-фікшнвидання (есеїстика, репортаж, інтерв’ю, біографія та мемуари). Книжка, з якою номінується перекладач, має бути опублікована в закордонному видавництві протягом трьох останніх років.

Прийом заявок триватиме від 24 вересня до 30 листопада. Зголошення має включати в себе електронний і паперовий примірники номінованої книжки, а також заповнену електронну аплікаційну форму.

Ім’я лауреата Drahoman Prize 2020 стане відомим під час урочистої церемонії, на яку запросять трьох фіналістів Премії. Захід відбудеться в Києві у квітні наступного року. .

Немає коментарів:

Опублікувати коментар