середа, 21 жовтня 2020 р.

новинки зарубіжної прози

 Жоель Діккер „Правда про справу Гаррі Квеберта”

Книга «Правда про справу Гаррі Квеберта», щойно вийшовши, одразу стала бестселером у Франції і принесла своєму автору, на той час 27-річному Жоелю Діккеру, Гран-прі Французької академії за кращий роман і Гонкурівську премію ліцеїстів. А потім цей роман підкорив і решту світу: його переклали понад 30 мовами. Молодий письменник Маркус Гольдман дебютував зі своїм першим романом так гучно, що здається – світова слава біля його ніг. Щоправда, друга книжка ніяк не напишеться, а вдячні читачі от-от оберуть нового кумира. Маркус звертається по допомогу до свого наставника - одного з найвідоміших авторів сучасності Гаррі Квеберта. Та крім цінних порад, як подолати страх чистого аркуша та написати бестселер, отримує від нього ще й кримінальну справу. Квеберта звинувачують у вбивстві 33-річної давності. Щоб допомогти йому та написати про це нову книжку, Маркус береться розслідувати справу. І виявляється, що правда про Гаррі Квеберта буває не одна. І кожного разу, коли здається, що всі пазли складено, винних знайдено, а мотив очевидний, варто лише перегорнути сторінку - і з’являється новий факт, який переверне все дороги дриґом.


новинки зарубіжної прози

 Фредерік Бакман „ Ведмеже місто”

Новий бестселер Фредріка Бакмана «Ведмеже місто» у перекладі зі шведської Софії Волковецької – це історія про маленьке містечко на півночі Швеції, яке на перший погляд здається досить спокійним, але насправді в ньому вирують пристрасті. У видавництві #книголав це уже четверта книжка Бакмана. Попередні стали бестселерами серед художніх перекладних видань. Новинка «Ведмеже місто» розповідає про багатогранну людську природу. У глухому містечку Бьорнстад колись вирувало життя, а зараз лишилось безробіття та безвихідь. Уся надія міста – юнацький хокейний клуб. На цьому виді спорту у Бьорнстаді зав'язані долі. День перемоги у матчі став найщасливіший для міста і клубу, але для Маї Еріксон і її батьків – був найжахливішим та змінив усе. Тож жителі міста мають зробити вибір та вирішити, яку ціну вони готові заплатити за перемогу. «Те, як подає свої історії Фредрік Бакман – щось неймовірне. Ти переживаєш кожну мить і секунду кожного персонажа. Романи цього автора – зовсім не схожі на інші книжки та сюжети. У «Ведмежому місті» історія розвертається навколо хокею, навіть якщо ви байдужі до цього виду спорту, це не привід оминати роман. Чтиво так захоплює та занурює, що вам однозначно варто спробувати», – розповідає Світлана Павелецька, співзасновниця видавництва #книголав. Фредрік Бакман — шведський блогер, журналіст і письменник, автор всесвітньо відомих бестселерів «Чоловік на ім'я Уве», «Моя бабуся просить їй вибачити», «Брітт-Марі була тут», «Ведмеже місто» та інші. Книги Фредріка Бакмана перекладено двадцятьма п'ятьма мовами світу. Українською їх випускає видавництво #книголав.



В Ужгороді представили перше видання Біблії в сучасному перекладі з давньоєврейської та давньогрецької мов

 

В Ужгородській греко-католицькій богословській академії ім. Блаженного Теодора Ромжі представили перше видання Біблії в сучасному перекладі з давньоєврейської та давньогрецької мов.

 
Нещодавно міжконфесійна християнська організація «Українське Біблійне Товариство» випустила у світ українськомовний текст Слова Божого - сучасний і ще більш доступний переклад Біблії.
Презентацію видання відвідав Олег Коцюба, перший заступник голови Закарпатської ОДА:
«Нести Боже Слово – це дуже важливо, особливо у цей непростий час, у який ми живемо. Слово укріплює не лише віру, а й наш дух. Ті, хто приїхав зі Сходу, прекрасно знають, що на війні не буває атеїстів. Ці люди перемагають ворога завдяки своєму духу та вірі.
Я щиро вдячний вам за вашу благородну просвітницьку діяльність. Мені дуже приємно, що у нас такий високий рівень співпраці з представниками усіх релігійних конфесій.
Підписаний нами Меморандум щодо збереження об’єктів сакральної культурної спадщини – це лише перший крок на шляху до нашого єднання. Ми маємо однакові цінності, ми сильні духом!».






понеділок, 19 жовтня 2020 р.

літературний вечір „Лабораторія фантастики”

 

Так склалося в літературі, що художнє зображення майбутнього — не тільки техніки, але і суспільства майбутнього — і всього неймовірного як би доручено фантастиці.
Захоплені фантастикою люди знають, що фантастична література надзвичайно різноманітна. В одних творах фантастика — зміст, в інших — тільки форма, літературний прийом. Мало того, прийом цей може застосовуватися письменником для всіляких цілей: для популяризації науки, чи ж для романтичної героїки, чи для їдкої сатири.
Гейне писав, що світ здається нам то привабливою юною красунею, то жахливою брокенською відьмою. Залежить це від того, через які окуляри дивитися — опуклі  чи увігнуті. Фантастика дозволила людині побачити відразу обидві сторіни дійсності, переконала, що світ схожий і на красуню і на відьму. Таке спостереження багатьох спантеличує, позбавляє спокою. Що робити — такий образ світу —  який радує і лякає. Розуміти його подвійність, приймати її сміливо й учить фантастика.
Запрошуємо вас приєднатись до цього сприйняття світу разом з нами на літературному вечорі „Лабораторія фантастики”, присвяченому 100-річчю від дня народження корифеїв жанру Рея Бредбері та Айзека Азімова. В програмі не лише розповіді про авторів фантастичного жанру, але і відео від наших читачів, в якому вони зізнаються в коханні до фантастики. А також думки фахівців-літературознавців та перегляд фрагменту фільму. 

Вечір відбудеться 22-го жовтня о 17-й годині в читальній залі ЗОУНБ ім.. Ф. Потушняка.


вівторок, 13 жовтня 2020 р.

Популярні книги 2020. Жанр сучасна проза

 Місто дівчат. Елізабет Ґілберт

«Місто дівчат» — новий бестселер Елізабет Ґілберт, яка підкорила світ романами «Їсти, молитися, кохати» та «Природа всіх речей». Це інтригуючий роман про жіночу сексуальність і свободу, про відвагу бути собою і право жити так, як тобі хочеться. А ще — історія дуже незвичайного кохання, на яке наклала свою тінь війна, та справжньої дружби, яку нелегко знайти, зрозуміти та оцінити, особливо в такому непростому і мінливому місті, як Нью-Йорк.   Роман «Місто дівчат» починається 1940 року, коли дев’ятнадцятилітню Вівіан Морріс виганяють з престижного коледжу. Батьки відправляють доньку на Мангеттен до тітки — власниці невеликого, проте дуже ексцентричного театру. Несподівано для себе Вівіан опиняється у справжньому вирі довоєнного богемного життя. Знайомства із зірками, незвичайні театральні постановки, нестримний секс, ріки алкоголю і відчуття цілковитої свободи спершу заворожують та спокушають, а потім вибивають землю з-під ніг. І це лише початок шляху Вівіан довжиною в життя, який необхідно пройти, щоб зрозуміти: ти не мусиш бути хорошою дівчинкою, щоб бути хорошою людиною.


Нормальні люди. Саллі Руні

У школі Маріанна з Коннеллом вдають, наче не знають одне одного. Він — популярний та улюблений усіма, вона — самотня дивачка, з якої відкрито насміхаються. Однак між ними виникає дивовижний зв’язок, який вони вирішують тримати в таємниці і який відтоді назавжди змінює їхні життя. Пізніше, у дублінському коледжі, Маріанна впевнено вписується у тамтешнє товариство, а Коннелл незграбно шукає своє місце серед столичної богеми. За роки навчання вони постійно кружляють одне довкола одного, то віддаляються, то зближуються, але все одно між ними лишається щось, що неймовірним чином притягує їх одне до одного. Поміж іншими стосунками, Маріанниним потягом до саморуйнування, Коннелловою депресією вони випробовують, як далеко можуть зайти у своєму прагненні бути просто собі нормальними людьми і врешті — несподівано врятувати одне одного.


Непобедимое солнце. Віктор Пелевін


У новому романі Віктора Пелевіна «Непереможне сонце» йтиметься про... езотерику, містику та інші «пелевінські» принади, присутні в житті звичайних громадян і громадянок свого (тобто, нашого з вами) часу. Можливо, у декого з нас вистачить мізків, щоб звести всі ці принади в єдину картину, щоб потім охопити цю картину своїм внутрішнім поглядом. Не виключається навіть, що знайдуться такі, які зрозуміють: ця літературна гра ведеться виключно заради гри і не означає зовсім НІ-ЧО-ГО. Тобто, постмодернізм як він є. А якщо слідувати сухій буквальності, то сюжет роману складається з подорожі «звичайної незвичайної» дівчини Саші в Індію. Там вона зустрінеться з Шивою і всім «ось цим ось», що так любить Пелевін. Події роману відбуваються в наш час, тому чекайте згадок знайомих імен, соціальних потрясінь і всюдисущої цифровізації.








четвер, 8 жовтня 2020 р.

Книги року ВВС 2020: довгий список

 

ВВС News Україна визначила Довгі списки літературної премії Книга року ВВС-2020, Книга року ВВС – Есеїстика-2020 та Дитяча Книга року ВВС-2020, яка проводиться у партнерстві з Культурною програмою Європейського банку реконструкції та розвитку (ЄБРР).


До довгих списків конкурсу Книга року ВВС-2020 увійшли 34 видання у трьох категоріях із понад 80, які подали цього року на конкурс.
Відбором займалася редакція ВВС News Україна разом із журі конкурсу.
Список оновлено 2 жовтня. На прохання видавництва Фоліо з конкурсу зняли книжку Андрія Куркова та Юрія Винничука “Ключі Марії”.
До Довгого списку премії Книга року ВВС-2020 увійшли 13 видань:

Софія Андрухович. Амадока. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2020
Максим Беспалов. Східний Вал. – Київ: Темпора, 2020
Дмитро Вербич. Точка неповернення. – Київ: Наш формат, 2020
Наталка Доляк. На сьомому небі. – Київ: Темпора, 2020
Владислав Івченко, Юрій Камаєв. Стовп самодержавства, або Тринадцять справ Івана Карповича Підіпригори. – Київ: Темпора, 2020
Олесь Ільченко. Порт Житана. – Чернівці: Меридіан Черновіц, 2020
Марія Матіос. Букова земля. – Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-Га, 2019
Ілларіон Павлюк. Я бачу, вас цікавить пітьма. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2020
Сергій Сергійович SAIGON. Юпак. – Київ: Білка, 2020
Олег Сенцов. Другу також варто придбати. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2020
Олег Сенцов. 4 з половиною кроки. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2020
Ксенія Фукс. 12 сезонів жінки. – Чернівці: Книги – XXI, 2020
Петро Яценко. Магнетизм. – Львів: Видавництво Старого Лева, 2020

Цього року до журі премії “Книга року ВВС” увійшли:
Віра Агеєва, професорка Національного університету “Києво-Могилянська академія”
Вадим Карп’як, телеведучий
Світлана Пиркало, письменниця, радниця з питань культури ЄБРР
Віталій Чепинога, блогер
Марта Шокало, головна редакторка BBC News Україна

Фінал конкурсу Книга року ВВС відбудеться у грудні 2020 року.

Переможець у кожній номінації отримає грошову премію в розмірі гривневого еквіваленту £1,000.


Найкращі книжки BookForum 2020

 

17 вересня, відбулася урочиста онлайн церемонія нагородження найкращої книги Book Forum. Також представили переможців в інших номінаціях.

Цього року за нагороди змагалося 400 книжок із 72 видавництв. Так, журі присудило нагороди у 17 номінаціях, а також дали спеціальні відзнаки учасникам.


Гран-прі – «Українська абетка», Нарбут Георгій, видавець Олександр Савчук;


Класична українська література – «Апокриф», Леся Українка, Оксана Забужко, Блаженніший Святослав Шевчук, «Комора»;

Сучасна українська проза – «Я, Ніна», Яніна Соколова Ольга Купріян, #Книголав;

Сучасна українська поезія – «Тюремна пісня», Олена Герасим’юк, «Люта справа»;

Класична іноземна література в українському перекладі – Сапфо, Миртіда, Телесілла та інші. «Перші поетеси: Кодекс давньогрецької жіночої поезії», видавництво «Астролябія», Львів;

Сучасна іноземна література в українському перекладі – «Терор», Ден Сіммонс, «Видавництво Жупанського»;