четвер, 29 вересня 2022 р.

 Бібліотека пропонує книгу  Сіда Джейкобсона та Ерні Колона „Графічна біографія Анни Франк”, отриману завдяки українському інституту книги. Книга вийшла друком у видавництві «Дух і Літера», вперше українською мовою. 

Автори Сід Джейкобсон та Ерні Колон створили авторизовану графічну біографію Анни Франк, спираючись на унікальні історичні місця, архіви та матеріали Будинку Анни Франк в Амстердамі.

У виданні представлено життя батьків Анни, Едіт та Отто; перші роки життя Анни у Франкфурті; еміграцію родини Франків до Амстердама; війну та окупацію; життя Анни у таємній прибудові; зраду й арешт; її депортацію та смерть у Берґен-Бельзені; виживання батька Анни та історію публікації її вражаючого щоденника.

Ця графічна біографія побудована не лише на щоденнику Анни Франк. Вона є результатом дослідження Сіда Джейкобсона, який писав текст, та Енрі Колона, який працював над графічною частиною книги. Будинок Анни Франк в Амстердамі запросив їх приїхати на тиждень, й увесь цей час вони працювали там із документами, пов’язаними з життям Анни та її щоденником.

Джейкобсон та Колон контекстуалізували біографію Анни Франк: це не лише сам щоденник, а й фактологічні замітки, різні матеріали, карти, спогади людей, які були поруч із родиною Франків у цей період. Це чудово наповнює історію.

Ця книга покликана виконати перше завдання – зацікавити, і з цим вона справляється чудово. Людина, яка ще не читала сам щоденник Анни Франк, після цього графічного роману може з ним ознайомитися. Разом з тим, якщо ми перейдемо до читання щоденника Анни Франк без знання історії Голокосту та виникнення нацистської партії, буде складно зрозуміти всі факти, які розповідає Анна, її переживання тощо.

Ця книга виконує важливу функцію, тому дуже добре, що вона з’явилася українською мовою. 

середу, 28 вересня 2022 р.

 22го вересня 2022 р. в Ужгороді стартував VI літературний фестиваль «Карпатська ватра»

На відкритті мистецького заходу в Закарпатському обласному художньому музеї імені Йосифа Бокшая заслужений працівник культури України, поет, керівник Народного літературного музею Закарпаття Василь Густі повідомив, що через війну цьогоріч обрали книжково-виставковий формат фестивалю, який раніше завжди проводили масштабно, за участю літераторів із різних куточків України та закордоння.

 

Іван Яцканин, Степан Гостиняк, Ян Козак, Микола Мушинка, Єва Олеар, Йосиф Збіглей, Ганна Коцур, Мілан Реґула, Маруся Няхай, Мілан Бобак – та багато інших імен представили на книжковій виставці. Як зазначили, з українськими письменниками Словаччини нас єднають національні традиції, тож вивчати ці твори теж важливо.

Письменник Петро Ходанич, який очолював обласну організацію НСПУ в часи зародження фестивалю, згадав історію мистецького заходу, який започаткували ще 2008 року і приурочили створенню Карпатської України. Наступними роками фестиваль теж мав знакові присвяти: 100-річчю Федора Потушняка, 90-річчю Івана Чендея і 70-річчю Петра Скунця тощо.

Організатори планують ще проведення виставок робіт українських письменників Румунії, Угорщини та Польщі.

 У лицарській залі Мукачівського історичного музею відбулася презентація книги «Мукачівський замок «Паланок», автором якої є науковий співробітник Мукачівського історичного музею Олександр Цільо.

Видання вийшло накладом у 200 примірників у видавництві Олександра Гаркуші та містить коротку інформацію про місто Мукачево чотирма мовами, нариси про Мукачівський замок та відомості про найбільш відомих його власників. Матеріал базується на власних дослідженнях автора та дослідженнях багатьох відомих авторів з історії міста та замку, починаючи від раннього середньовіччя до кінця ХІХ століття. Книга ілюстрована старовинними гравюрами та світлинами та розрахована на широке коло читачів.

Книгу-фотоальбом видано за рахунок Програми розвитку культури і мистецтв Мукачівської міської територіальної громади. 

Кошторис витрат, пов’язаних із друком видання складає 135 тис. грн.

Частина книг буде передана до бібліотек Мукачівської міської територіальної громади та Мукачівського історичного музею для ознайомлення з історією замку широкого загалу читачів.

 Відділ художньої літератури продовжує цикл онлайн-зустрічей зі знаковими людьми краю.

Прозвучить одне питання: «Яка література для вас зараз на часі?»

Запрошуємо долучитись до чергового ефіру, що відбудеться 29 вересня об 11год. З нагоди Всеукраїнського дня бібліотек нашею гостею буде Алла Петрішак, фахівчиня бібліотечної справи, завідувачка бібліотеки-філії(„Казка”) КЗ „Ужгородська публічна бібліотека”, заступниця директора по роботі з дітьми.

понеділок, 26 вересня 2022 р.

 Бібліотека пропонує книгу Василя Шкляра „Характерник”, отриману нашою бібліотекою завдяки Українському інституту книги.

Майстер історичної прози Василь Шкляр потішив читачів новинкою про Запорозьку Січ сімнадцятого століття. Події у книзі «Характерник» розгортаються довкола постаті кошового отамана Івана Сірка, який кидає виклик самому російському цареві. Проаналізувавши документальні свідчення епохи, Василь Шкляр точно та деталізовано відтворив події XVII століття та показав історичну реальність за діяльності «лицарів списа і шаблі».

Якщо ви в захваті від розповідей про характерників, сильних чоловіків з надприродними здібностями, то  прочитати книгу Василя Шкляра «Характерник» особливо радимо. Недарма книга отримала таку назву. Довкола загадкових постатей характерників розгорталося безліч міфів та легенд. Однак, що було б, якби раптом хтось з відомих нам славетних козацьких керівник і був сильним характерником? Для тих читачів, які люблять спостерігати за любовною лінією, теж буде на що подивитися.

Роман «Характерник» - це довершене поєднання козацького фентезі, лінії кохання та історичних подій, які приносять істинне читацьке задоволення поціновувачам хорошої прози.

четвер, 22 вересня 2022 р.

 Бібліотека пропонує книгу Мері Вестмакотт „Розлука навесні”, отриману завдяки Українському інституту книги. 

Вперше українською! Психологічний роман Аґати Крісті, написаний під псевдонімом Мері Вестмакотт. Дозвіл на право друку в Україні надано внуком самої Аґати Крісті та його компанією @Agatha Cristie LTD.  Авторка, яка звикла, що її люблять за детективи, соромилася відверто підписувати книги справжнім іменем: думала, її засудять. А твори, на думку критиків, мають більшу літературну цінність, ніж її твори про кримінал. Гостросюжетні. Повчальні. Ті, які втручаються в особисте життя читача. Якщо книга потрапить до рук, відкласти її недочитаною не вдасться!

Леді Джоан, головна героїня роману, через несприятливу погоду змушена лишитися наодинці з найсокровеннішими думками. На краю цивілізації в безкінечній пустелі вона, немов у ритриті, дізнається про те, чого не розуміла й не хотіла усвідомити, зокрема й себе. Переосмислення відчуттів й власного життя, передусім стосунків з найріднішими, змінює її ставлення до тих, хто поруч і тих, хто вплинув на звичний неспішний перебіг подій, які зринули в пам’яті. Леді Джоан прагнула в цій подорожі побачити незнаний далекий світ, провідати доньку в Багдаді, відволіктися від рутини, але, зрештою, чи несподіванки є просто несподіванками, а не закономірністю?..



середу, 21 вересня 2022 р.

 Сьогодні святкує 75-річчя культовий американський письменник Стівен Кінг!

55 опублікованих романів (до речі, 6 жовтня в Штатах стартував продаж його нового роману Fairy Tale), понад 100 екранізацій його творів, багатотисячні гонорари та мільйони фанатів у всьому світі — навряд чи хтось із сучасних авторів може зрівнятися з Кінгом у популярності.

Цього року Стівен Кінг проявив себе як палкий прихильник України. Починаючи з перших днів повномасштабної війни, Кінг уважно стежить за перебігом подій у нашій країні. Одним з перших серед світових письменників відмовився видавати свої книжки в росії, ініціював у твіттері гештег #putinlies, закликавши людей не вірити російським ЗМІ, а ще — блискуче, саркастично жартує про невдачі російської армії на фронті, паралельно радіючи успіхам ЗСУ.

Кінг закликав сотні тисяч своїх підписників використовувати гештег #putinlies, пишучи про путінську пропаганду. Стівен Кінг порівнює російські пропагандистські ЗМІ з орвеллівськими пресою й телебаченням з роману «1984».

„Уперше за свою безславну, але дуже довгу кар’єру путін почувається дурнем. Я думаю, він у шоку"

Це твіт від першого березня. Тоді Кінг виклав у твіттері своє фото у футболці з написом I stand with Ukraine. Пізніше він зробив фото зі своїм собакою Моллі — письменник надів кепку з написом Ukraine. Що ж, дуже приємно, що в гардеробі культового письменника стільки аксесуарів, пов’язаних з Україною.

вівторок, 20 вересня 2022 р.

 Довгоочікувана «Антологія української поезії ХХ століття» видавництва  «Абабагаламага» – для ваших приємних осінніх вечорів!  

До книги увійшли знакові поезії найпомітніших українських поетів ХХ століття — від Тичини до Жадана. Це найкомпактніша за формою і одна з найповніших за текстами українська поетична антологія. 

 У книзі 2016 сторінок. 

 22 вересня 2022 року, о 18:00 у Закарпатському академічному обласному театрі ляльок (Театральна площа, 8, Ужгород) відбудеться літературний вечір – презентація нової книжки короткої прози Андрія Любки. Вхід – вільний.

Організатор вечора - Закарпатська обласна універсальна наукова бібліотека імені Федора Потушняка. Подія відбувається в рамках роботи Літературної мережі проєкту «Підтримка внутрішнього культурного діалогу в Україні», за ініціативи Міжнародної літературної корпорації Meridian Czernowitz. Проведення цього проєкту стало можливим завдяки щирій підтримці американського народу, наданій через Агентство США з міжнародного розвитку (USAID).

Збірка різносюжетних текстів «Щось зі мною не так», написаних впродовж 2020–2021 років, ужгородського автора Андрія Любки, щойно побачила світ у видавництві Святослава Померанцева (Meridian Czernowitz). Це книжка пригод і настроїв, реальних історій і автобіографічних вигадок, універсальний порадник і атлас туристичних маршрутів.

«Цю книжку я здав у видавництво ще в листопаді, тобто в іншому житті, – розповідає письменник. – Вийти вона мала у квітні, а перша презентація планувалася на «Книжковому Арсеналі» в Києві. Які прекрасні і водночас наївні були ці плани! Але мені все одно здається, що факт виходу художньої книги під час війни – це сам по собі акт спротиву. Маленьке диво. Можливе завдяки ЗСУ і моїм читачам. Ясна річ, сьогодні є значно нагальніші потреби за книжки, та я все ж маю нахабність вірити, що й книжка може підняти комусь настрій, додати втіхи, допомогти на кілька годин забутися і втекти від болісної реальності. Книга мала бути весела і трохи лірична, як і попередні збірки моєї короткої прози – «Спати з жінками» і «Саудаде». Та не знаю, чи вийшла вона такою, бо щось зі мною не так…»

пʼятницю, 2 вересня 2022 р.

 Пропонуємо цікавинки про Івана Котляревського, якому 9 вересня виповнилось би 253 роки!

Люди, пам’ять про яких живе й житиме століттями, були непересічними й яскравими. Ми хочемо нагадати вам про Івана Котляревського – класика української літератури, письменника, поета, драматурга, громадського діяча, який народився 9 вересня 1769 року. З його поеми «Енеїда» фактично розпочалося формування літературної української мови на основі живої народної мови.

–«Енеїда» Котляревського була в бібліотеці Наполеона. А цар Микола І мав її аж 2 примірники.

–Народився у Полтаві, в сім’ї канцеляриста. Закінчив Полтавську духовну семінарію та працював канцеляристом і домашнім учителем у сільських поміщицьких родинах.

–Іван Котляревський не був одружений. Дослідники твердять: через нещасливу любов у юності, коли дівчина Марія, в яку він закохався у 25 років, йому відмовила. Після того він пішов до армії.

–Служив у Сіверському карабінерському полку, брав участь у російсько-турецькій війні, був учасником облоги Ізмаїлу.

–Під час походу Наполеона І Бонапарта сформував на Полтавщині 5 український козацький полк.

–Був директором Полтавського вільного театру.

–Входив до складу Полтавської масонської ложі «Любов до істини».

–Сприяв викупові з кріпацтва українського і російського актора Михайла Щепкіна.

–Віддав 25 років службі на посаді директора дому виховання дітей бідних дворян у Полтаві.

–Прямих нащадків Котляревський не залишив. Перед смертю відпустив на волю кріпаків, а дім на горі в Полтаві заповів своїй економці, Мотрі Векливечивій, унтер-офіцерській вдові.



четвер, 1 вересня 2022 р.

 Бібліотека пропонує книгу Андрія Любки „МУР”, отриману завдяки Українському інституту книги.

Андрій давній і постійний друг нашої бібліотеки, ми рекомендували вже не одну його книгу. Рецензії на цей роман різні, але все ж, щоб скласти власну думку, треба прочитати книгу самому.

Молодий український поет прокидається з бодуна, і його осяює геніальна ідея: треба одружитися, щоб упорядкувати своє життя і завдяки цьому написати Великий Український Роман! Але одружитися з ким? Котру з минулих любовних пригод узяти з собою у світле літературно-сімейне майбутнє? Відповідь на це запитання герою допоможе знайти вірний друг і знаний рибак Паша, а також поліція і група кровожерних гуцулів. Фройд вдоволено потирав би руки, дізнавшись, що в українській літературі нарешті з’явився перший роман про трембіту. Так, поки що малий, але ж розмір – це не головне, правда?