четвер, 29 грудня 2022 р.

Близько 150 книжок закарпатських авторів, виданих цьогоріч, представили на виставці "Автографи, автографи..." 


Проходить вона у Закарпатському обласному художньому музеї імені Йосипа Бокшая, розповів її організатор Василь Густі. За його словами, на виставці презентували й книги українських письменників, які проживають за кордоном.
Близько 150 книжок закарпатських авторів, виданих цьогоріч, представили на виставці "Автографи, автографи..." 
"Педагогічну енциклопедію Закарпаття" у двох томах на виставці "Автографи, автографи..." представила письменниця Лідія Повх. Науковиця каже, над виданням працювала 7 років.
"Я тримаю в руках прекрасне видання, яке ми щойно свіжим отримали із видавництва "Карпати" "Педагогічна енциклопедія Закарпаття" у 2-ох томах. Такої енциклопедії не має жоден край в Україні. Ми є зачинателями. Це не просто педагогічна, це культурна, це духовна, це політична енциклопедія Закарпаття останніх тисячу років", — розповідає письменниця Лідія Повх.
Книгу "Вуйко Йой і Лишиня" презентує на виставці письменниця Галина Малик. За її словами, це одна з книг трилогії про вуйка Йойа.
"Ось свіже видання, яке для мене дужу дороге і щасливе. Цю книжку перевидали в Польщі для наших дітей, які знаходяться зараз в еміграції. І вона призначена для всієї Європи та буде розповсюджуватися по всій Європі. Це взагалі трилогія про вуйка Йойа, який живе в ужгородському скансені. І я вам раджу про це почитати. Він там живе зі своїми друзями і охороняє наші пам’ятки, про які наші діти і внуки повинні пам’ятати і знати", — розповідає письменниця Галина Малик.

Близько 150 книжок закарпатських авторів представили на виставці "Автографи, автографи...", розповів її організатор Василь Густі. За його словами, є на виставці й книги українських письменників, які проживають за кордоном.
"Це твори наших закарпатських письменників-корифеїв, а також те, що про них написано. Тут найголовніше, на що ми звертали увагу, це книги з автографами. Тут розміщена ціла вітрина книг наших сусідів, українських письменників Словаччини, які вони подарували нашому літературному музею. Приблизно 10 авторів, які подарували цього року свої книжки з автографами", — розповідає організатор виставки Василь Густі.

середу, 28 грудня 2022 р.

 Бібліотека пропонує книги Анджея Сапковського „Відьмак. Час погорди”, „Відьмак. Хрещення вогнем”, „Відьмак. Кров ельфів”, отримані нашою бібліотекою завдяки Українському інституту книги.

«Відьмак» — фентезійний літературний цикл про відьмака Ґеральта польського письменника Анджея Сапковського та похідна франшиза. Перше оповідання циклу побачило світ у 1986 році в польському часописі «Фантастика», а останній роман був опублікований 2013-го. Українською цикл видано «Клубом Сімейного Дозвілля», переклад Сергія Легези.

Героїчна сага про відьмака посідає четверте місце за накладами у Польщі, нагороджена преміями імені Януша Зайделя, преміями SFinks, а 2010 року Сапковський отримав почесну нагороду Європейського співтовариства наукової фантастики EuroCon «Ґранд Майстер».

 Магія Анджея Сапковського — у його вмінні з ліризмом і сарказмом створити уявний світ, кожен з мешканців якого, кожне місце і кожна подія настільки нагадують нам світ реальний, сучасний, що відірватися від книжок неможливо.

Від Яруги до Драконячих гір мандрує один з останніх відьмаків — Ґеральт із Рівії. Він зустрічає людей та істот, які чимось дуже нагадують персонажів відомих казок, і намагається зрозуміти, чи залишилося в ньому самому хоч щось від людини? Його пригоди тільки починаються…

вівторок, 27 грудня 2022 р.

 Бібліотека пропонує книгу Стівена Кінга „Піднесення”, отриману завдяки Українському інституту книги.

Бестселер The New York Times!

Планується екранізація!

Неймовірне втручається в будні містечка!

Стівен Кінг - шалено популярний американський письменник, Король жахів, майстер історій, які пробирають до кісток. Кінг може похизуватися тим, що кожен його твір стає літературною сенсацією та стовідсотковим бестселером. За понад 40 років його творчої діяльності світ побачило безліч романів, наклади яких давно перетнули межу в третину мільярда примірників. Він володар численних престижних літературних нагород і має чималу армію шанувальників, яка щодня поповнюється.

Мене звуть Скотт Кері. І останнім часом я почав худнути. Ви подумаєте: "Ну й що тут такого незвичайного?" Річ у тому, що з кожним днем я легшаю і легшаю, але не змінююся зовні. Одного дня я можу просто відірватися від землі і… Розумієте? Мій лікар каже: будемо спостерігати за ситуацією. Я не знаю, що це - хвороба чи якась аномалія. У цьому містечку завжди відбувалися дивні речі. І тепер вони відбуваються зі мною…

 Вчора народився Євген Павлович Плужник 
український поет. 
Загинув на Соловках 26 січня 1936 року.

****

Ніч...  а  човен  -  як  срібний  птах!..

(Що  слова,  коли  серце  повне!)

...Не  спіши,  не  лети  по  сяйних  світах,

Мій  малий  ненадійний  човне!

І  над  нами,  й  під  нами  горять  світи...

І  внизу,  і  вгорі  глибини...

О,  який  же  прекрасний  ти,

Світе  єдиний!

****

Мовчи!  Я  знаю.  За  всіма  словами  -

Холодний  смерк,  спустошені  сади...

Це  наша  пристрасть  стала  поміж  нами,

Нас  розлучаючи  назавсігди!

Шалій,  шалій,  від  розпачу  сп'янілий!

Що  розпач  той?  Річ  марна  і  пуста!

...Як  пізно  ми  серця  свої  спинили!

...Як  роз'єднали  рано  ми  вуста!

О,  друже  мій!  Останні  трачу  сили,

В  країні  тій  уявній  живучи,

Де  образ  твій,  утрачений  і  милий,

Де  голос  твій...  Мовчи!

                                                 Мовчи!

                                                       Мовчи!

понеділок, 26 грудня 2022 р.

 Бібліотека пропонує книгу Марка Леві „Закоханий привид”, отриману завдяки Українському інституту книги.

Марк Леві - один з найзнаменитіших французьких письменників і найромантичніших авторів нашого часу. Автор входить в число найбільш затребуваних романістів у світі. Його творіння перекладені більш ніж на 30 мов, 3 романи екранізовані. Читати  книги Марка Леві слід тим, кому подобаються історії, присвячені всеперемагаючій любові, непідвладній часу і смерті. Любовна тема так чи інакше порушується у всіх книгах Марка Леві. Різняться тільки часи і обставини, на тлі яких розвиваються почуття героїв. Але любов завжди виявляється винятковою подією в житті, що додає йому мету і сенс.

Можливо, ви вважатимете мене божевільним, однак покійний батько розмовляє зі мною. Я бачу його привид, і це не галюцинації. Усе ще не вірите? Я теж гадав, що з’їхав з глузду. Батьків привид з’явився з дивним проханням: допомогти йому віднайти спокій по той бік життя. Для цього я маю викрасти прах його коханої Камілли, яку навіть не знаю, щоб поєднати їх назавжди.

Виявляється, навіть там, де вже немає нічого, залишається місце для любові. І це дуже романтично, але на все це я маю лише три дні. І місію, що здається цілком нездійсненною.

пʼятницю, 23 грудня 2022 р.

 Бібліотека пропонує книгу Андрія Кокотюхи „Третій рівень”, отриману завдяки Українському інституту книги.

Це  перша і єдина збірка короткої гостросюжетної прози Андрія Кокотюхи. Тут всі форми кримінальної прози: від класичного детективу до трилера, від шахрайської історії до іронічної новели. А шанувальники детективу істо­рич­ного дізнаються, хто ж насправді убив легендарного Олек­су Довбуша.

Кілер може отримати вигідне замовлення – але для цього треба зіграти в ризиковану гру. Зухвалі грабіжники взяли в заручники звичайного таксиста — і раптом ролі помінялися. Викрасти з музею шедевр — лише половина справи. Маньяк при­значає самотнім жінкам побачення через інтернет — як це зупинити. Усе це та багато чого іншого відбувається тут і те­пер, у вашому великому місті.

четвер, 22 грудня 2022 р.

 Бібліотека пропонує книгу Олександри Шутко „Гарем османських султанів. Доба жіночого султанату.”

Османи вважали цих жінок берегинями династії. Величні, могутні, владні правительки, які у керуванні важливими справами імперії не поступалися чоловікам.

Осяйна Гюррем — українська рабиня, що стала султаною, до думки якої дослуховувався наймогутніший правитель Османської імперії. Грекиня Нурбану, що отримала статус «валіде» та провадила активне дипломатичне листування із правителями європейських держав. Фаворитка Мурада ІІІ Сафіє, яку назвали «валіде-падишах», а поза очі — «відьмою» за те, що та нібито причарувала султана. І це лише кілька імен. А чи відомі вам долі інших, менш знаних, проте не менш впливових мешканок гарему?

Сумна історія Махідевран, роль Гюльфем у султанському гаремі, трагічне кохання султани Хатідже, Міхрімах та династичний шлюб із візиром Рустемом, гаремна поетеса Хуббі, коротке володарювання Хандан, Халіме та Махфіруз у часи смути, владна Кьосем, Хатідже Турхан, воїтелька Гюльнуш — у цій книжці зібрані історії всіх представниць «жіночого султанату», їхні любовні та дипломатичні листи, достовірні портрети, відомості з архівних документів та інші унікальні матеріали, викладені на підставі турецьких, польських, українських, західноєвропейських й американських досліджень.

середу, 21 грудня 2022 р.

 На Закарпатті відзначили кращих діячів культури і мистецтв за 2021 рік.


           

Керівники краю відзначили номінантів відповідними дипломами та преміями. Зокрема, у галузі літератури преміями імені Федора Потушняка  нагороджено у жанрі „проза” відзначено Ходанича Петра, члена Закарпатської організації Національної спілки письменників України за книгу „Втеча, або тиха моя Вітчизна”, у жанрі „поезія” —  Федаку Сергія, член Закарпатської організації Національної спілки письменників України за книгу „Історії  нестримна течія”; у жанрі „драматургія” —  Кузана Василя – голову Закарпатської організації Національної спілки письменників України за п’єсу „Вибори  смерті”, у жанрі „література для дітей” — Ходанич (Повх) Лідію ‒ письменниця, член Закарпатської організації Національної спілки письменників України  за книгу  „Вірші про школу”, у жанрі „літературознавча праця” — Ребрик Наталію, педагога, літературознавицю,  доцента кафедри педагогіки і психології  Закарпатського інституту післядипломної педагогічної освіти за книгу „Невичерпальність духу” та у жанрі „художній переклад” —  Густі Василя,  заступника голови Закарпатської організації Національної спілки письменників України  за переклад творів угорського поета Ласло Фабіана  українською  мовою.
Щиро вітаємо лауреатів!

 Вчора в читальній залі нашої бібліотеки відбувся літературний вечір „Незвичайні герої в незвичних обставинах (поети-романтики в українській літературі)”. Пропонуємо вашій увазі фотозвіт з цієї події.














вівторок, 20 грудня 2022 р.

 Бібліотека пропонує книгу Йорна Лієра Горста „Код Катаріни”, отриману завдяки Українському інституту книги.

Катаріна зникла безвісти 24 роки тому. Щороку в день її зникнення головний інспектор Вістінґ навідує її чоловіка, якому так і не зміг допомогти і який за ці роки став йому майже другом. Вістінґ переглядає «захололу» справу і досі намагається розгадати код, який залишила в записці перед своїм зникненням жінка. Але цього року щось має змінитися. Зникла ще одна жінка, і чоловік Катаріни може бути до цього причетний.

Вістінґ має його знайти і розвіяти свої підозри, або ж зіграти в смертельну гру.

Атмосферний, захопливий і напружений роман, справжній скандинавський нуар.


понеділок, 19 грудня 2022 р.

 Бібліотека пропонує книгу Леся Качковського „Рюрик із роду Ск’єльдунгів, отриману бібліотекою завдяки Українському інституту книги.

Друга частина трилогія Леся Качковського, яка йде врозріз з поширеною ще в імперській росії "Норманською теорією" виникнення Київської Русі. Автор показує, що держава в Києві існувала за довго до захоплення влади в ньому норманами.

В болотах над Волховом в постійних битвах з місцевими купцями княжить нащадок данських конунгів і ободритського князя Гостомисла — Рюрик. Він страшенно заздрить далеким київським князям, які двічі ходили на Міклагард (Царгород) — мрію кожного варяга. Жодних зв'язків з Києвом не існує. Проте смертельно поранений в черговій купецькій которі (бунті), він встигає заповісти своєму швагрові — норманському ярлу Хельгу (Олегу) — посадити свого малого сина Інґвара (Ігоря) на Київський стіл, саме там розбудувати імперію за зразком імперії франків.

понеділок, 12 грудня 2022 р.

 


Український інститут книги з 12 до 19 грудня проведе другий Національний тиждень читання!

Національний тиждень читання — це щорічна акція, яку УІК проводить з метою привернути увагу до українських книжок, наявних у бібліотечних фондах України, популяризувати читання як життєву практику серед українців та посприяти розвитку популярної літератури українською мовою.
Мета цієї щорічної акції — залучити українців до читання, купівлі, дарування книжок та відвідування бібліотек.
Починаючи з 12 грудня, Український інститут книги публікуватиме на своєму сайті та в соціальних мережах добірки популярних книжок з хештегами #ЗачитанеДоДірок і #тижденьчитання.
Доєдналася до акції і наша бібліотека. Читайте наші повідомлення на сторінці ЗОУНБ ім. Ф. Потушняка в соціальних мережах!
Ми розповімо про найпопулярніші книги, видані українською!


четвер, 8 грудня 2022 р.

 Продовжуємо знайомити вас з новими надходженнями у відділ художньої літератури, які отримано за Програмою поповнення фондів публічних бібліотек, які реалізовує  державна установа «Український інститут книги»

https://www.biblioteka.uz.ua/arrivals/?id=504

понеділок, 5 грудня 2022 р.

 Бібліотека пропонує книгу Рея Бредбері „День повернення додому”, отриману завдяки Українському інституту книги.

Своєрідний, оригінальний, неповторний — такими епітетами нагороджують відомого американського письменника шанувальники його творчості. Прочитати книги Рея Бредбері хочуть і дорослі, і діти, тому що його талант універсальний і підходить для будь-якого віку. За своє досить тривале життя він написав понад 800 творів різних жанрів. Серед найбільш популярних у читачів — збірка оповідань Рея Бредбері «Марсіанські хроніки», автобіографічна повість «Кульбабове вино» і романи «Насувається лихо» і «451 градус за Фаренгейтом».

До збірки „День повернення додому” увійшли вибрані оповідання славетного  письменника-фантаста, серед яких "День повернення додому", "Дядько Ейнар", "Квітневе чаклунство" та ін., написані у жанрі, близькому до "магічного реалізму".

неділю, 4 грудня 2022 р.

Відділ художньої літератури продовжує цикл онлайн-зустрічей зі знаковими людьми краю. Але в зв’язку з обставинами, що виникли, завтра у прямому етері про книгу на часі ми будемо говорити з Евгенією Ферлій, філологінею, веб-дизайнеркою, волонтеркою та постійною і активною читачкою нашої бібліотеки, що подарувала нам велику кількість книг, за що ми їй щиро вдячні. Зустріч відбудеться завтра, 5 грудня о 15 год. 30 хв.

Про етер з письменником Банди Шолтесом повідомимо додатково.

четвер, 1 грудня 2022 р.

 Бібліотека пропонує книгу Джанет Вінтерсон „Пристрасть”, отриману завдяки українському інституту книги.

Роман «Пристрасть» входить в список БіБіСі «100 романів, які створили сучасний світ».

У цій захопливій, вишуканій книжці Європа часів наполеонівських війн стає місцем дії зворушливого любовного роману. Анрі — наївний французький солдат, який працює на кухні Бонапарта й обожнює цього завойовника, доки його зголодніла й недужна армія починає розпадатися. Втративши ілюзії, прагнучи дезертирувати з безлюдних позицій у сувору російську зиму, юний Анрі зустрічає Віланель, загадкову венеціанку, й закохується в неї. Пристрасть штовхає Анрі на безрозсудні пошуки пригод, де він втрачає свої вірування і переконання й опиняється в емоційному лабіринті, з якого йому, можливо, не вдасться вибратися.

Сюжет роману розчиняється в дивовижній суміші міфу, факту й модернізму, а неповторний, заворожливий голос Джанет Вінтерсон сполучає реальність із фантазією, мрією та уявою, створюючи гіпнотичну і приголомшливу оповідь.

Переклад та публікацію цієї книжки підтримав Європейський Союз за програмою «Дім Європи».

 Відділ художньої літератури продовжує цикл онлайн-зустрічей зі знаковими людьми краю.

Прозвучить одне питання: «Яка література для вас зараз на часі?»

Запрошуємо долучитись до чергового ефіру, що відбудеться 5 грудня о 14 год. Нашим гостем буде Банди Шолтес, письменник, перекладач, громадський діяч, генератор безлічі ідей.