четвер, 23 вересня 2021 р.

Книжкова виставка до Всеукраїнського дня бібліотек(30 вересня)

 


Всеукраїнський день бібліотек відзначається в Україні щорічно 30 вересня.

Сучасна бібліотека, а саме такою є бібліотека ім. Ф. Потушняка, поєднує в собі освіту та інформування, надаючи доступ до свого фонду, та, крім цього, відкриває електронний ресурс для читачів. Її функції стають значно ширшими, адже там проводять виставки, конференції, брифінги та творчі вечори.

До вашої уваги книжкова виставка „Бібліотека : час змін, час дій”.

В цій виставці ми акцентували увагу на тому, що наша бібліотека змінюється, оновлюючи фонди разом з Українським інститутом книги.

середа, 8 вересня 2021 р.

Улюблена львівська серія

 До вашої уваги чергова книга з улюбленої львівської серії, що має назву „Львів. Шоколад. Кам’яниці”. Автори збірки: Тала Владмирова, Світлана Горбань, Наталя Лапіна, Любов Долик, Алла Рогашко, Наталка Ліщинська, Анна Хома, Тетяна Белімова, Олена Чернінька, Ніка Нікалео.


«Львів. Шоколад. Кам’яниці» — збірка, яка привідкриє таємниці історії творення галицької столиці. Це десять зворушливих оповідань від знаних письменниць, овіяні романтикою та чарами міста, де колись цокотіли підковами коні, шаруділи шатами львівські пані, пливучи по бруківці, а згодом — дзеленчав старий трамвай. Сучасне місто тут переплітається з давнім, часом упізнаваним, а часом і не дуже, але таким же цікавим і звабливим, як і колись. Каплиця Боїмів і Чорна кам’яниця, вілла на Хресті й будинок на площі Ринок… Усі вони поволі розкриватимуть вам свої таємниці, про які, найімовірніше, ви ніколи не чули й навіть не здогадувалися.



„Холод літніх (за віком) кам'яниць, гіркий присмак ароматного шоколаду і, звичайно ж, любий серцю Львів… Загадковість, магічність, життєві перипетії, архітектура, мистецтво... Це те, чим наповнена збірка.”
З рецензії на сайті yakaboo.

понеділок, 30 серпня 2021 р.

Книга про тварин українською

 Рекомендуємо до прочитання як малим, так і дорослим любителям книги чудове видання українських авторів Кирила Булаховського та Максима Гаврилюка „Розповіді про тварин та їх назви”, що було отримано бібліотекою завдяки Українському інституту книги.


 Максим Гаврилюк разом з філологом Кирилом Булаховським після трьох років наполегливої праці видали науково-популярну книгу «Розповіді про тварин та їх назви».
У книзі ідеться не лише про тварин як живих істот, а й про їхнє значення в культурі людства. Задля цього автори розповідають про тварин не лише з погляду зоології. Тварин розглянуто крізь призму лінгвістики, історії, фольклору та художньої літератури.



Ілюстрації цього доробку – окрема цікава тема. У кожному розділі використано старовинні зображення тварин XVI – початку XX ст. Це роботи відомих натуралістів і живописців, а смае: Ернста Геккеля, Маркуса Блоха, Йозефа Сміта, Джона Ґульда та інших.


Книгу адресовано молодим читачам, але й дорослі знайдуть чимало дивовижних фактів про екзотичних тварин та тих, що нас оточують у повсякденному житті.
Зауважимо, що за історію незалежної України така книга виходить уперше. Сьогодні на книжковому ринку України чимало пізнавальних, науково-популярних книжок про тварин. Однак найчастіше це перекладні видання про нехарактерних для наших країв тварин, а якщо наші тварини і представлені, то розповіді не мають зв’язку з українською культурою та наукою. Оригінальні книги про тварин українські автори практично не пишуть. Презентована книга заповнює цю прогалину. Також вражає чудовий дизайн книги та висока якість друку. На наш погляд, книга може бути чудовим подарунком для тих, хто захоплюється тваринним світом.
З сайту uncg.org.ua. (Українська природоохоронна група).


середа, 25 серпня 2021 р.

Цінувати кожну мить життя

 Бібліотека рекомендує до прочитання новий роман улюбленої письменниці Галини Вдовиченко „Найважливіше – наприкінці”.


«Найважливіше — наприкінці» — новий довгоочікуваний роман Галини Вдовиченко, української письменниці та журналістки.
Чоловік і жінка у стані війни, перемир’я і розчарування, надії та віри. Тридцять п’ять років разом, дорослі діти, складний період життя. Той час, коли нарешті варто зрозуміти, що ж насправді єднало й ро­з’єд­­нувало цих двох.
Це книжка про вміння прощати і співпереживати, не розмінюватися на дрібниці і бути уважними одне до одного і до себе, цінуючи кожну мить цього несамовито швидкоплинного життя.



"Найважливіше - наприкінці" - дуже сумна історія, бо виправити вже нічого не можна. Єдине, що залишилося Галині - блукати лабіринтами власних спогадів, переосмислювати прожиті роки, змиритися з втратою та вчитися жити далі.”

„Запитаєте, про що книга? Про турботу! Таку, яка у стороннього може викликати огиду, таку, якої намагаються уникнути усі, таку, яка ставить знак рівності між собою і любов"ю. Вона про пошук власного куточка у несамовитому коханні. Вона чи не найсумніша (найдепресивніша, найважча, найглибша) у доробку авторки. Від неї уже не пахне ваніллю та яблуками, не відчувається легкість і яскравість, як раніше. У ній навіть майбутнє, хоч і малюється перспективним та бурхливим, пахне сумом та самотністю. Але, як на мене, це найкраща книга Вдовиченко.”
З рецензій читачів з сайту yakaboo.

Книга отримана бібліотекою дякуючи Українському інституту книги.



четвер, 12 серпня 2021 р.

Ювілей Галини Малик

 


12 серпня відзначає свій  ювілей відома сучасна українська письменниця Галина Малик . Її варто знати, читати та слухати. Від книжок цієї мудрої жінки душа переповнюється любов’ю.Попри те, що, за історичними мірками, її книги написані недавно, на них уже зросло не одне покоління маленьких читачів, вони заслужено вважаються класикою. Теплі, життєві, сповнені мудрості й, водночас, мрійливої щирості «Пригоди Алі в Країні Недоладії», «Злочинці з паралельного світу», «Пантлик і Фузя», «Вуйко Йой і Лишиня», «Пригода в зачарованому місті», «Сміятися заборонено» залюбки читаються й малюками, і їхніми батьками. Крім того, Галина Миколаївна успішно перекладає дитячі вірші з болгарської мови та рухається в ногу із часом – не так давно авторка написала першу інтерактивну українську книгу на iPad.  В одному зі своїх інтерв’ю письменниця зазначила: «Для того щоб писати для дітей, треба просто бути щасливою людиною... Адже звідки, як не з себе, можна дістати весь той прекрасний казковий світ, якого в реальності не існує?».
Щиро вітаємо ювілярку!

#галябезголови

 Книги цієї авторки варті прочитання!

Понад 500 тисяч примірників книжок Люко Дашвар уже знайшли своїх читачів. Авторка пише так гостро й проникливо, психологічно і чуйно, що торкається струн душі кожного. Неможливо не співчувати героям, так само як неможливо не звернути увагу на болючі і неоднозначні проблеми, які порушує письменниця.

Пропонуємо нову книгу Люко Дашвар „#галябезголови”, отриману нашою бібліотекою завдяки Українському інституту книги.


Благими намірами вимощений шлях до пекла. Галя сповна відчула сенс цього вислову. Її життя перевернулося лише через те, що вона прагнула допомогти іншій людині. Дівчина втратила все: роботу, чоловіка, друзів, віру в людей. Та що, як усе найбільш значуще і неймовірне починає відбуватися з нами саме тоді, коми ми намагаємося видряпатися з пекла? Це непросто, бо людина по-справжньому втрачає голову лише від двох речей: від страху і від кохання. Однак що робити, коли тебе одночасно накривають і страх, і кохання?..
„Під час читання роману мимоволі починаєш співпереживати за головну героїню Галю Чорнобай, відчувати всі її страждання, а їх виникає досить багато на життєвому шляху дівчини. «Усі мрії з серця витіснили тривоги», «… увесь простір і, здається, увесь білий світ заповнюються жахаючим страхітливим чорним хаосом. Душить, не дає дихати, наказує сховатися і заніміти, а якщо і штовхає, то лише до прірви», «Певно, всі, кому стала ймовірна дата близької смерті, закреслюють кожний прожитий день, ніби прощаються з ним», – пише авторка.”
З рецензії з сайту yakaboo.


понеділок, 9 серпня 2021 р.

Сімейна сага

 Пропонуємо до прочитання книгу Люсі-Мод Монтгомері „Заплутане павутиння”, отриману нашою бібліотекою завдяки Українському інституту книги.


“Заплутане павутиння” — одна з небагатьох книг для дорослих, написаних канадською письменницею Люсі Мод Монгомері (1874—1924), відомою своїм дитячим бестселером “Енн із Зелених дахів”. Пропонований роман не менш цікавий і захопливий, він сповнений надзвичайної інтриги та водночас розповідає про життя як воно є, коли трагічне й комічне завжди опиняються поряд. Це історія великого клану, де за три покоління шістдесят членів родини Пенхеллоу одружилися із шістдесятьма Дарками, сплівши таким чином заплутане павутиння відносин та емоцій.


„Книгу “Заплутане павутиння” прочитала на одному диханні. Майстерно виписаний сюжет тримає інтригу до останньої сторінки: боротьба точиться між членами двох кланів різних поколінь навколо права власності на старовинний глек. Цікаво змальовані всі персонажі твору, але їх настільки багато і вони так щільно переплетені долями між собою, що спочатку я просто загубилася в образах. Любовні стосунки міцно поєднали родини, де, здавалося б, усі про всіх все знають, та при цьому багато чого виявляється втаємниченим навіть від найближчих. Іноді не зовсім зрозумілі назви розділів чи частин, де використано цитати, але це радше погляд у бік автора, що абсолютно не заважає насолоджуватися читанням. До речі, зазначено, що це перший переклад твору українською.”
з рецензії з сайту yakaboo.


Любов до книжок не має кордонів

 Вітаємо всіх наших читачів, теперішніх і майбутніх, з Всесвітнім днем книголюба, який святкується сьогодні, 9-го серпня!


Думаю, кожен книголюб знає як відзначити це свято. Можна, звісно, провести його в компанії улюбленої книги. Або навпаки, розпочати знайомство з новою ще невідомою книжкою. І, можливо, саме в ній знайдеться ключ до вашого серця.
Чекаємо на вас в відділі художньої літератури!



пʼятниця, 30 липня 2021 р.

Повернення до життя

 Чудова книга чудового автора! Сесілія Ахерн „P. S. Я кохаю тебе”. Отримана бібліотекою завдяки Українському інституту книги.


Бестселер прославленої ірландки Сесілії Ахерн «P.S. Я кохаю тебе» - сучасна історія про те, як любов виявляється сильніше смерті. Втративши улюбленого чоловіка, тридцятирічна Голлі Кеннеді впадає у відчай, перестає виходити з дому, спілкуватися з людьми. І раптом отримує поштою пакет з листами: відкривати їх можна лише по одному на місяць, а написані вони тією самою людиною, розставання з якою приносить їй такі страждання. Виявляється, незадовго до смерті він вирішив допомогти їй жити далі. Кожного разу вона з нетерпінням чекає першого числа, щоб розкрити черговий конверт і, суворо дотримуючись настанов, зробити ще один крок, який повертає її до життя: купити нове плаття, взяти участь у конкурсі караоке, з'їздити на море. Джеррі допомагає Голлі подолати біль, знайти в собі мужність перестати жити минулим і рухатися вперед. Роман приніс своїй авторці світову славу, був переведений майже на півсотні мов і успішно екранізований компанією Warner Bros. У 2019 улюблена історія невмирущого кохання знайшла нове дихання: Сесілія Ахерн написала довгоочікуване продовження - «Postscript».


„По всій книзі, не дивлячись на нерідкі забавні моменти, протягнута нерозривний нитка втрати - втрати коханої людини. Навіть радіючи, в клубі з подругами, Холлі постійно сумувала, але намагалася цього не показувати. Їй було дуже важко. Вона не могла відпустити Джеррі, не могла забути його, хоч і риси його обличчя, як зазначала героїня, поступово стиралися з пам'яті. Вона просто боялася дозволити собі знову закохатися і перестати думати про нього. Саме тому вона кожен місяць продовжувала оплачувати рахунку його мобільного телефону, щоб хоча б з автовідповідача чути його голос.
Але в підсумку час все вилікує...”
з рецензії з сайту відгук. укр.


четвер, 29 липня 2021 р.

Бестселер-мотиватор номер 1

 Бібліотека пропонує книгу, яка допоможе на шляху особистісного зростання ! Це бестселер Джона П. Стрелекі „Кафе на краю світа”. Книга отримана дякуючи Українському інституту книги.


Джон Стрелекі входить до переліку «100 визначних постатей у галузі лідерства та особистісного розвитку, які надихають найбільше». Тому книга «Кафе на краю світу» Джона Стрелекі вводить в особливу атмосферу затишної кав’ярні, у якій можна не лише випити філіжанку смачної та запашної кави, а й подумати над життєво важливими питаннями. Книга особлива тим, що завдяки художній формі та приємній атмосфері до читачів приходять несподівані рішення, які роблять життя кращим. 
Зупиніться. Поставте на паузу щоденну метушню, вирвіться з її тенет і зазирніть до кафе на краю світу. Розгорніть меню й придивіться уважніше до останньої сторінки — там ви прочитаєте три запитання, від яких тікали все життя. Чому ви тут? Чи боїтеся ви смерті? Чи вдоволені ви? Ця книжка допоможе у пошуках відповідей. З нею ви запалите вогонь у душі, усвідомите, що цінне, а що — марнота, поглянете на життя під іншим кутом зору, незалежно від набутого досвіду. «Кафе на краю світу» — справжній видавничий феномен, бестселер поза часом, що надихнув мільйони людей у всьому світі на великі зміни. Чарівна, легка й наснажлива, ця книжка вплине на ваш світогляд і назавжди змінить життя.


середа, 28 липня 2021 р.

Антична трагедія сучасності

 Тринадцятий роман одного з найкращих розповідачів у світовій літературі, класика-з-класиків англомовної прози Салмана Рушді зветься «Золотий дім» (The Golden House, 2017). Тепер ця книжка є українською мовою. Є вона і в нашій бібліотеці, дякуючи Українському інституту книги.


Останній на сьогодні роман Салмана Рушді — це розіграна в декораціях Нижнього Мангеттена антична трагедія, щедро приправлена, як то в Рушді ведеться, алюзіями до стародавніх міфологій, текстів західного канону літератури та сучасної поп-культури. На сторінках роману, часовим тлом для якого слугує президентська каденція Барака Обами, розгортаються історії сліпого, жертовного і зрадливого кохання, пошуків невловимих ідентичностей і втечі від них, а ще — розквіту бомбейської кіноіндустрії й організованої злочинності. Дошкульні спостереження над станом американського суспільства переплетені тут із елегійною рефлексією про людську кондицію, а розплутування кримінальних схем — із пристрасною одою авторському кіно.


„Це перший із романів Салмана Рушді, який цілком слідує традиції нью-йоркської політичної сатири (віва «Багаття амбіцій»). Як жити в країні, яку очолив клоун? В романі є один персонаж, який народився з лимонно-зеленим волоссям. Раз уже таке сталося, то він вдягнув пурпуровий піджак, став називатися Джокером і вилупився у рідкісного амбітного покидька. Це і є Трамп, до речі. Його в романі перестають відтоді називати клоуном. Джокер – не клоун, а трикстер. У трикстера є величезне недооцінене уміння: він руйнує кордони, просто ігноруючи саму концепцію межі, а у такий спосіб творяться нові світи. Стратегічна ідентичність, все ще вона: якщо випало народитися клоуном, стань суперзлодієм – встигни першим начепити пурпурний (колір імператорів) піджак.
Рушді так часто називають автором-пророком, либонь, саме через це спостереження: надай людині право вибору, вона вибере найгірше з, бо саме так мусить зробити. За роки каденції Трампа «Золотий дім» устиг роздратувати американського читача, у нас є ще час праведно незлюбити цей роман Рушді.”
з рецензії Ганни Улюри, літературного критика.





вівторок, 27 липня 2021 р.

 Відділ художньої літератури продовжує цикл онлайн зустрічей із  закарпатськими письменниками та медійними особистостями. Прозвучить лише одне питання: яка література для вас зараз на часі? Формат зустрічі: 10 хвилин прямого етеру на сторінці нашої бібліотеки в мережі Фейсбук.


Завтра, 28 липня о 10 годині дивіться прямий ефір з Тетяною Жовківською, власницею першого в Україні магазину без пластику „Зелена крамниця”, засновниця „вільних” екскурсій Ужгородом, блогерка та мама двох діток. Також Тетяна проводить безкоштовні  майстер-класи з приготування вегетаріанських страв та „життя без сміття”.


понеділок, 26 липня 2021 р.

Історія в історії

 Якщо ви хочете дізнатися, як змінити майбутнє, то вам до нас! Пропонуємо зануритися в цікавий світ пригод і несподіванок разом з Володимиром Лисом і його романом „Острів Сильвестра”! Книга отримана завдяки Українському інституту книги.


Людина припливає на безлюдний острів, щоб покінчити зі своїм життям. Лунає фатальний постріл з рушниці. Фінал життєвої трагедії? Але виявляється, що це може бути початком химерної та захопливої історії, де переплітаються минуле і майбутнє, любов і боротьба за своє «я», шлях до себе й інших, втеча і повернення. Де тільки Пінга і Понг, зайці з дивного острова посеред лісового озера, здатні врятувати самогубця. Де можна виправити минуле і змінити майбутнє. Як це зробити?

„В творі піднімаються питання внутрішнього наповнення героїв, їх характер, внутрішній світ, прагнення, емоції, почуття - все те, що існує всередині нас і що не завжди є можливим вихлюпнути назовні, особливо в ситуаціях, коли зовнішнє виявлення тебе в цьому світі, за стереотипами суспільства, не співпадає з начинкою. Тут ви знайдете, в тому числі, таке собі, відкриття різних "начинок" людей, які оточують нас чи не щодня, але яких, часто, ми до останнього чи то не ідентифікуємо ніколи, чи то й не підозрюємо про внутрішню глибину їх людської сутності.”
З рецензії на сайті livelib.


четвер, 22 липня 2021 р.

Новий дизайн інтер’єру ВХЛ

 У багатьох людей  словосполучення “українська література” асоціюється лише з Шевченком, Лесею Українкою, Іваном Франком і...все? Звісно, це культові постаті, але жили вони давно. А що відбувається у світі літератури зараз?

Пропонуємо переглянути підбірку творів п’ятьох відомих українських письменників, без яких неможливо уявити сучукрліт.


Виставка буде постійно оновлюватися для того,щоб познайомити наших читачів з найцікавішими представниками сучасної української літератури.

середа, 21 липня 2021 р.

Вкотре про „ефект метелика”

 Сьогодні ми отримали нові надходження до відділу і серед інших книг впав в око цей 1000 сторінковий роман Пола Остера „4321”.


Пол Остер (нар. 1947 р.) - американський романіст, поет, есеїст і перекладач, автор багатьох романів, п'єс, віршів. Лауреат численних літературних премій.
 «4321» - перший за сім років роман письменника. Він відразу ж потрапив до шорт-листу Букерівської премії 2017 року, а західні критики називають його головною роботою автора. Сам Остер зізнавався, що писав його сім діб на тиждень протягом трьох років. В основі роману - ідея, яка завжди займала письменника: він давно вже думав про роль випадку в долі, про те, яким могло б бути життя, якби було прийнято інше рішення, якби в певний момент людина повернула в іншу сторону. Остера не дарма називають класиком постмодерну: під одну обкладинку він помістив не одну історію, а чотири. В якийсь момент сюжет поділяється на чотири великі гілки, кожна з яких відповідає одному з можливих життів головного героя - Арчі Фергюсона. І у кожному зі своїх чотирьох життів він проходить через всі етапи дорослішання: переживає зміни відносин з родиною і друзями, намагається облаштувати своє особисте життя, бере участь у подіях, пов'язаних з культурою, спортом і політикою 1950-1960-х років, на які припала молодість героїв і які стали такими важливими для Америки. Оскільки кожному з Фергюсонів відповідає свій шар культури, тому охоплення виходить максимально широким.

Книга чекає на свого читача!


понеділок, 19 липня 2021 р.

Історія сучасної попелюшки

 Читайте зі смаком!

Цю книгу ви можете отримати у відділі художньої літератури нашої бібліотеки. Роман Ірен Роздобудько „Шості двері”отриманий завдяки Українському інституту книги.


У ранньому дитинстві вона намалювала на стіні двері й несподівано… увійшла в них. Відтоді життя багато разів намагалося зламати її: сповнена трагедійними подіями юність, загибель кращого друга, невдалий шлюб, зрада подруги, врешті – кар’єра і гроші, які не стали для неї ознакою успіху. В найскладніші миті життя вона малювала на стіні двері й проживала ще одне коло реальності, яка не відступає від нас навіть у снах…


„У будь-якому віці нас спіткають негаразди, труднощі, трагедії, від яких хочеться втекти або хоча б сховатися. І не важливо, що це: чи ненависні молочні макарони в дитсадку, чи життя без любові й по-справжньому рідних людей, чи суцільні образи та зради. Головній героїні роману вищими силами при народженні дарована дивовижна спроможність - тікати в іншу реальність через намальовані власноруч на стіні двері. Ось тільки, якою буде ця реальність, невідомо, поки не зайдеш у прочинені двері. Кожного разу, як життя ставало нестерпним, або накочувала чергова трагедія, нові двері виводили її в нову реальність: до двох казкових світів у дитинстві; потім, у підлітковому віці, до матері, що полишила її заради примарного кращого життя закордоном; і вже у дорослому віці до іншого міста й інших людей, аби притлумити нерозуміння чоловіка і його зраду (не тільки подружню); до нібито реального світу, в якому, однак, вона раптом постає не в людській подобі; і, нарешті, до будинку, мешканцями якого виявилися ті декілька рідних і близьких серцю людей, що, напевно, єдині в усьому світі її любили. І ця зустріч за шостими дверима виявиться найбажанішою, найочікуванішою, кінця якої не хочеться зовсім, але ж він має настати. Та яким він буде? Що буде після шостих дверей?”
З рецензії Т. Левченко з сайту yakaboo.

середа, 14 липня 2021 р.

Роман з вкрапленням детективу

 


Рекомендуємо до прочитання книгу Світлани Талан „Букет улюблених квітів”. Книга отримана дякуючи Українському інституту книги.

Тамара любила лілії. Особливі, неповторні… Ці ніжні квіти нагадували їй про маму — гарну, тендітну та водночас сильну жінку… Мами не стало, коли Тамара була зовсім дитиною. Вона досі пам’ятає той жахливий день. Відтоді щороку на могилі матері з’являється кошик із чудовими ліліями. Тамара марно намагалася дізнатися, від кого він. Так само марно вона прагла дізнатися правду про батька… У річницю маминої загибелі Тамара зустрічає на кладовищі чоловіка, який називає себе знайомим матері. Жінка розуміє, що він знає більше, ніж говорить…


Світлана Талан - українська письменниця, яка працює в жанрі «реальні історії». У її творів завжди соціальна тематика, а головний персонаж незмінно сильна духом жінка, якій доводиться переживати і злети і падіння. Народилася Світлана на Сумщині в 1960 році. Її батьки сільські вчителі, і Світлана пішла по їхніх стопах. Так в 1983 році закінчила Глухівський педагогічний інститут. Працювати почала в п'ятнадцятирічному віці, в місцевій газеті. Після інституту була вихователем в дитячому садку і вчителькою початкових класів. Кар'єра письменника Її роман «Коли ти поруч» в 2011 році став лауреатом на конкурсі «Коронація слова-2011» і отримав нагороду від фонду Олени Пінчук «За кращий роман на гостросоціальну тематику». Протягом року він був розпроданий рекордним тиражем у вісімдесят тисяч примірників, а сама Світлана Талан увійшла до трійки найпопулярніших письменників України за версією журналу «Фокус». Також письменниця отримала нагороду «Золотий письменник України», яка вручається авторам за те, що тиражі їхніх книг перевищили сто тисяч примірників. На даний момент Світлана Талан автор понад десятка книг, які популярні не тільки в Україні, а й за кордоном. Найпомітніші її роботи: «Не упирі» (2012), «Без минулого» (2013), «Розколоте небо» (2014) та інші.

 Відділ художньої літератури продовжує цикл онлайн зустрічей із  закарпатськими письменниками та медійними особистостями. Прозвучить лише одне питання: яка література для вас зараз на часі? Формат зустрічі: 10 хвилин прямого етеру на сторінці нашої бібліотеки в мережі Фейсбук

.


Сьогодні о 14.00 дивіться прямий етер з Наталією Прокопівною Бедзір, доктором філологічних наук, професором, завідувачкою кафедри слов’янської філології та світової літератури УжНУ.

понеділок, 5 липня 2021 р.

В пошуках виходу з лабірінту

 «В пошуках Аляски» — це дебютний роман американського письменника Джона Ґріна, який є чи не найвідомішим тамтешнім автором у жанрі янґ-едалт. Уже у цьому першому романі легко відстежити теми, які стануть провідними у його творчості.


Це та книга, яка підштовхує вас до глибоких роздумів. Вона змушує вас одночасно сумувати, радіти та захоплюватися героями. Ви не будете в змозі залишитися байдужим до цієї історії. Ба більше, плакатимете разом із головними героями. Історія оповідає про дівчину, що має незвичайне ім’я Аляска. Вона має своє таємницю, яку хочеться розгадати разом із її товаришами. «Толстячок» – хлопець, з якого і починається розповідь, переїжджає від батьків у кампус в жаркий штат Алабама. Там він знайомиться із Полковником, тією ж Аляскою, Такумі та Ларою. Вони, такі не схожі одне на одного, товаришують від початку навчання та роблять усілякі дурниці. Також роман у свою чергу поділяється на два головних розділи – ДО та ПІСЛЯ. Саме вони і визначають долю та ту ж таємницю Аляски Янг. 

Джерело: рецензія І. Барановської на сайті yakaboo.


Ця книга - про юність і відданість, про трагедію, до якої призвели необдумані вчинки. Про те, як необхідно іноді слухати близьких людей, про те, як важливо заслужити прощення. Книга про смерть, при її першому ударі, про втрату і подальше життя без коханої людини. Книга про перші злети і падіння, про перше кохання, про перший крок у доросле життя. Взагалі, це відмінна книга, особливо для підлітків, які захлинаючись читають Сутінки і вважають їх шедевром світової літератури.


Книга отримана завдяки Українському інституту книги.






середа, 30 червня 2021 р.

Це все життя...

 Рекомендуємо до прочитання книгу „Обітниця” Володимира Лиса, отриману бібліотекою завдяки Українському інституту книги.


Володимир Лис — відомий український журналіст, прозаїк і драматург. Його називають справжнім народним письменником і феноменом сучасності. Він є володарем численних престижних літературних премій, серед яких титул «Золотий письменник України»; багаторазовим призером «Коронації слова», автором уже легендарного «Століття Якова» — «Найкращого роману десятиріччя», що ліг в основу однієї з найбільш успішних екранізацій останніх років.
Отже, про книгу...


Хтось дізнався про давній гріх старого Антона Личака, надіслав листа з єдиним реченням: «Час повертати борг» - і збурив його спокій. А в сусідки Ольги своя драма: її син закохується в дочку бізнесмена Єгора, і та відповідає взаємністю, - але юна пара не знає, що насправді вони брат і сестра. Повертається з колонії Богдан, засуджений за вбивство, якого не чинив. Його дружина обрала щастя з іншим, а донька й не підозрює, що в неї є тато. А ще поруч сестра дружини Віка і дивачка сусідка Алевтина, про яку в Старому місті ходять моторошні чутки…
Долі мешканців вулички з символічною назвою Обітниця переплітаються в тугий вузол, де свої драми і щемливі стосунки, давні й теперішні почуття. Кожен з них давав свою обітницю. Та чи кожен дотримався її крізь час?





вівторок, 22 червня 2021 р.

Найбільш очікуваний роман

 Бібліотека запрошує у чудові мандри часопростором разом з Андрієм Курковим та Юрієм Винничуком! Це легко зробити, прочитавши їх роман „Ключі Марії”, який ми отримали дякуючи Українському інституту книги.


Що буде, якщо два культових письменники зберуться разом та вирішать писати книгу? О так, вийде або щось дуже захопливе, або повне фіаско. Але якщо це Юрій Винничук та Андрій Курков - результат буде приголомшливий! Ключі Марії - це захопливий пригодницький роман, який занурить читача і в сучасний світ чорної археології, і в часи Другої світової війни та переслідування української інтелігенції, і в часи Хрестового походу 1111 року. Таємниця чарівної Діви, за якою полюють у всі часи поволі привідкриває свою завісу перед читачами. І сторінка за сторінкою продираєшся крізь незвичні пригоди, поволі починаєш розуміти хто є хто, і що ховається за дверима, які повинна відкрити Марія. Тут є все - вірність, дружба, зрада, історія і навіть трішки містики.


Події легенди, що перекликаються у декількох часових просторах (стародавні часи, часи другої світової війни та сьогодення), чимось нагадують замки на дверях, універсальним ключем до яких є самі герої, справа лише в тому, що відкрити ці двері в один і той самий спосіб неможливо... В решті решт ключ єдиний у всі часи – це душа народу, сповита та відроджена у любові, й відповідно, чим вона чистіша тим більше шансів на світле майбутнє. Й світло це треба оберігати, гартуючи власний дух, адже саме любов підтримує нас на важкому життєвому шляху, і саме вона дивним чином змінює героїв книги, даючи наснаги та сил у майбутньому… Автори наче підкреслюють, що істина єдина незалежно від часу, а от життєвий шлях залежить саме від прагнень людей...





пʼятниця, 18 червня 2021 р.

Книга з неймовірно щасливим кінцем

 Бібліотека пропонує книгу Барбари Космовської „Буба”, отриману завдяки Українському інституту книги. 


Це захоплива й сповнена теплого гумору книжка про відкриття світу дорослих, пошуки дружби, перше кохання, гіркоту поразок та маленькі й великі перемоги над собою.

Бубі – 16 років, і насправді її звати Агнешка, але навіть рідні батьки про це не завжди пам’ятають. Зрештою, батьки у Буби те, що на Галичині називають "перемелені" – забудькуваті і незібрані, а ще надто зайняті собою. Тому донька переважно під опікою вірного союзника – діда, за яким теж треба дивитись, бо він азартний і обожнює спорт лото. Він не одну пенсію програє під час розгортання подій, описаних у книзі. А ще він вчить онуку грати в бридж. 
 

 Хоч Бубі і доводиться бути аж надто дорослою для свого віку, але їй 16 і вона закохана. От тільки якось не зовсім щасливо чи навіть зовсім нещасливо. І їй ні з ким поділитись своїми переживаннями, бо ж почуття в неї до хлопця, якого причарувала єдина "подруга". Нелегко бути Бубою і намагатись втримати на собі сімейне благополуччя. Непросто рятувати тата від депресії і шпигувати за мамою, якій вдарив біс в ребро, а ще мирити старшу сестру з чоловіком. І при цьому всьому ще й вчитись і знаходити час на бридж. 
Ця книга про віру в себе і близьких. Якщо вона є, то все вийде.





вівторок, 15 червня 2021 р.

Тепла історія з видом на Фудзіяму

 «Токійська наречена» — автобіографічний роман бельгійської авторки Амелі Нотомб; шістнадцятий роман письменниці, вперше виданий 2007 року. Того ж року книжка здобула премію «Прі де Флор».


Це любовна історія 21-річної белгійки Амелі і японця Рінрі, що розповідає про зіткнення японської та європейської культури. Як зізналася сама авторка, вона ніколи так багато не писала про кохання.
Романи Амелі Нотомб відомі, з-поміж іншого тим, що кілька з них - мало не повністю автобіографічні. Так, вона дійсно працювала рік у компанії, де її постійно принижували і дійсно ледь не одружилася. І якщо захочеться шукати одного з винуватців її фіаско в тому, аби відчути себе знову японкою, то варто сказати лише два слова - "іноземний" менталітет.
Амелі приїздить у Японію, щоб пізнати культуру цієї країни та вивчити японську мову. Рінрі — японець, студент факультету французької філології. Вони обоє — немов люди із різних світів, але Рінрі закохується в цю дивну дівчину, таку близьку й далеку водночас. Амелі має мрію: зійти на Фудзіяму і зустріти на вершині цієї гори перші промені ранкової зорі. Лише так вона зможе глибше пізнати Японію і краще зрозуміти себе. Мрія Рінрі — одружитися з Амелі. Кожен із них іде до своєї мети, досягаючи власних вершин і пізнаючи себе, і врешті віднаходить щось більше, ніж кохання.


,,Токійська наречена" -- невелика за об'ємом книга, яку заввиграшки можна прочитати за один вечір. Легка, з фірмовим гумором Амелі Нотомб, через яку відкривається Японія з точки зору власного досвіду, щоправда, через художню призму. Зіткнення світогляду Заходу й Сходу -- як на долоні. Нам, європейцям, мабуть, ніколи не вдасться розгадати загадкову душу азіатів, як і їм -- нашу. І саме завдяки таким книгам можна хоч трішечки більше зрозуміти японців. Сподіваємося, у авторки є ще не один роман про свій досвід перебування у Країні Вранішнього Сонця, як і те, що ми прочитаємо їх українською мовою у чудовому перекладі Павла Мигаля.


Книга отримана завдяки Українському інституту книги.




понеділок, 14 червня 2021 р.

Справжній голос анексованого Криму

 Пропонуємо увазі читачів збірку репортажів з окупованого Криму, куди відома журналістка Наталя Гуменюк їздила упродовж 2014–2019 рр. Книга отримана завдяки Українському інституту книги.


Книга важлива. Актуальна. Вона про Крим і про зелених чоловічків. Про наших військових, які раптом опинилися в епіцентрі військових дій, не знаючи, що їм робити, не маючи жодних наказів. Про кримських татар, які вдруге за 100 років майже втратили свою батьківщину. Але вони борються. І в 2014 році, і досі. Про росіян, які жили в Криму. Які одночасно хотіли жити в Криму і повернутися на «історичну батьківщину» до Росії. Про українців, які хочуть жити вдома в Криму. А тепер опинились на чужині. Хоча досі у своєму будинку. Це книга про усіх нас. Бо мало хто з українців хоча б раз у своєму житті не відпочивав на кримському узбережжі. Всі ми маємо абсолютно реальні спогади про ті місця. І ефемерні мрії, що колись, можливо, Крим знову поверне собі звання українського. Бо він таким і є. Бо це наша земля. Це земля кримських татар. І одного дня історична правда відновиться. А поки читаємо цю книгу. Знаєте, іноді трапляються книги, які розповідають про важливі речі, але якось невміло, неоковирно. Наче у автора не виходить стати нормальним письменником, то він собі просто поспекулює на важливі теми, про це люди ж і так читатимуть. Тут зовсім інша історія. Тут не лише теми важливі, але й стиль класний, манеру викладу. Книга побудована у формі репортажів, що дає змогу читачеві краще зрозуміти кожного героя, відчути кожну історію.

четвер, 10 червня 2021 р.

Маленький шедевр про любов та війну

 Бібліотека рекомендує книгу Мері Енн Шеффер та Енні Берровз „Клуб любителів книжок та пирогів з картопляного лушпиння”, отриману дякуючи Українському інституту книги.


Чудова історія про добрих, щирих, незламних, сонячних людей, які в нелюдських умовах воєнного і тяжкого післявоєнного часу пам'ятають про важливість посмішки, теплого ставлення і людяності.

Це майстерно складена, деколи дотепна, деколи вражаюче сумна історія, яка ніби спеціально писалася, щоб бути екранізованою. Є в ній щось голівудське. Так, ви відчуватимете симпатію до героїв, може навіть знайдете аналогії із вашими друзями чи знайомими (з портретичною точністю авторка показує багатьох мешканців острова, деколи навіть таких, які не мають безпосереднього відношення до сюжету, але видно, що авторка любить людей і про них розповідати).

Книги про війну завжди достойні прочитання. Адже в них зібрані реальні людські історії, які без мурах по шкірі читати не можливо. Так сталося і в цій книзі, яка складається з листів. Головним героям було до болю важко навчитися жити після завершення війни, після окупації земель, на яких вони жили. Але життя триває й далі, але яке... Головна героїня цієї історії - молода письменниця на ім"я Джулія. Вона шукає ідею для написання своєї нової книги і знаходить її. Знаходить завдяки жителям острова Гернсі, які постраждали від окупації під час війни, хоча в пресі така інформація не розголошувалася. Вона знайомиться з учасниками "Клубу любителів книг та пирогів з картопляного лушпиння" і відправляється на острів аби спробувати таку знамениту, просту і нітрішечки не смачну страву. Джулія знаходить не лише тему для написання своєї книги, але на багато більше. Вона знайомиться з чоловіком - шанувальником її творчості. Ця подорож дарує їй на багато більше, а ніж вона могла сподіватися. Для любителів книг про книги ця історія необхідна для прочитання. Історія особлива. Вона не схожа на інші книги своєю формою подання - у вигляді листів. А ще тим, що люди навіть під час війни читали, аби забутися, аби перебути те страхіття, що робилося навколо.


середа, 9 червня 2021 р.

Батько українського бестселера

 


Завтра, 10-го червня будуть ювілейні 70 років Василя Шкляра!

Василь Шкляр - український письменник, політичний діяч, лауреат багатьох літературних премій, автор понад десяти книг прози, «батько українського бестселера».
Василь Шкляр народився 1951 року в селі Ганжалівка на Черкащині. Закінчив філологічні факультети Київського і Єреванського університетів. Після закінчення навчання, Шкляр працював журналістом. Не залишаючи роботу журналіста,  у 1980-х роках пише свої перші відомі збірки оповідань, зокрема, «Де твій Остап, Соломіє?», «Перший сніг» та «Живиця». Пізніше виходять друком інші книги та оповідання, але вони залишаються практично не поміченими. Лише після виходу роману «Ключ» у 1999 році до письменника приходить популярність і визнання читачів, а сама книга отримала низку нагород та була неодноразово перевидана українськими видавництвами і за кордоном.
Наступного року Шкляр стає головним редактором видавництва «Дніпро», в рамках якого здійснює видання своїх перекладів-адаптацій зарубіжної і вітчизняної класики - в скороченому вигляді і сучасною мовою, без архаїзмів , діалектизмів тощо. У 2009 році виходить роман письменника «Залишенець. Чорний ворон», що відразу стає бестселером в українській літературі і отримує величезну кількість читацьких відгуків. «Залишенець» - історичний роман, в якому описується драматичний епізод української повстанської боротьби. Роман оживляє дати з книг історії, показує персонажів зі своїми ідеалами, переконаннями і долями. Твір написаний на основі документальних матеріалів.

З цієї нагоди відділ художньої літератури пропонує виставку творів ювіляра.



вівторок, 8 червня 2021 р.

Банальна історія про небанальне

 Бібліотека рекомендує книгу Дженніфер Вайнер „Добре в ліжку”, що була отримана завдяки Українському інституту книги.


У 2019-му видавництво Віват видало українською бестселер американської журналістки та письменниці Дженніфер Вайнер. Книга частково автобіографічна, принесла авторці визнання та славу. Розповідь про наболіле, про життєві реалії дівчини "плюс сайз”.


Суспільство буває жорстоким до жінок, які не вписуються в тенденції моди глянцевих журналів. З дитинства дівчинку ображав рідний батько через її вагу, а також однолітки. Комплекс меншовартості, своєрідна замкнутість і самотність - ось те, що відчувала героїня Кенні майже все своє життя. Книга про шлях молодої, розумної жінки до сприйняття себе, до розуміння своєї важливості в суспільстві, до власного творчого успіху, а також до усвідомлення, що всі, навіть "великі" люди заслуговують на щастя та кохання. Як пише у передмові сама авторка, вона хотіла донести до читачів думку про те, що неважливо яка у тебе зовнішність чи фігура, бо якщо ти розумний, талановитий та цілеспрямований, то зможеш досягти успіху, як це сталося з головною героїнею книги, та й з самою авторкою.


 "Любов до великої жінки" - саме таку назву мала стаття колишнього хлопця Кенні в журналі, і саме звідти почався її шлях до зцілення та прийняття себе. Через травми, душевний біль та страждання.