середа, 31 березня 2021 р.

Грем Сімсіон, Енн Буйст "Два кроки назустріч"

Книга отримана завдяки Українському інституту книги.



Книга-подорож. Книга-пошук. Книга-роздум. У її центрі - Зої та Мартін. Але це для загалу. По суті, головним героєм книги є кожен з нас. ⠀ Життя мінливе і непередбачуване. Злетівши до небес, можна обпалити крила і стрімко провалитися в прірву. Немає жодних страховок від болю і розчарувань, серед яких так легко втратити свої мрії і сподівання, зрештою - себе. Відтак, можна потопати у болоті власних тривог і страждань, занурюючись з кожним днем все глибше і глибше. А можна вийти на шлях і зробити перший крок, який звільнить душу із тенет зневіри і поверне те, що, здавалося, уже давно втрачено назавжди. ⠀ Саме про це чудовий роман Грема Сімсіона та Енн Буйст "Два кроки назустріч".


Розгублена й пригнічена, після смерті чоловіка Зої вирушає з Лос-Анджелеса до містечка Клюні у Франції, до своєї університетської подруги, і потрапляє на Каміно-де-Сантьяґо — Дорогу святого Якова, популярний паломницький маршрут. У Мартіна є чіткий план і меркантильний інтерес на Каміно, до того ж він має купу нерозв’язаних проблем. «Дорога змінить вас», — сказав один досвідчений паломник. Ці двоє зустрінуться на ній і пройдуть свої такі різні шляхи, щоб зрештою все зрозуміти й знову навчитися любити…





 

вівторок, 30 березня 2021 р.

Що читають підлітки сьогодні?

 

Виставка з такою назвою відкрилася в нашому відділі. Ми презентували підліткову літературу, отриману завдяки Українському інституту книги.


Інакше амплуа Джоан Роулінг

 

Про письменницю Джоан Роулінг не чув хіба глухий. Кожен вихід її нової книжки про юного чарівника Гаррі Поттера викликає неймовірний ажіотаж, б'є всі встановлені раніше рекорди з продажу в літературному світі, а саму письменницю піднімає все вище і вище в рейтингах найбагатших людей то Британії, то світу. Але залишатися довго у таких «хіт-парадах» на перших позиціях Джоан не дозволяють її моральні принципи. Левову часину своїх гонорарів Роулінг жертвує у різні благодійні фонди. 
Письменниця також вирішила спробувати свої сили в написанні книжки для більш дорослої аудиторії. У вересні 2012 року був виданий роман «Несподівана вакансія» про жителів вигаданого англійського містечка, між якими давно назріває безліч конфліктів на тлі соціального і класової нерівності. Більше 1 млн. книжок розкупили по всьому світу за три тижні. А канал «Бі-Бі-Сі» взявся за екранізацію роману у вигляді серіалу. 
У квітні 2013 року на полицях книгарень з'явився детектив «Поклик зозулі» як дебютний роман Роберта Гелбрейта. Історія про приватного детектива Корморані Страйк, який розплутує вбивство супермоделі, припала читачам до смаку. Ось тільки одному британському оглядачеві цей детектив видався надто хороший як для дебютного. Незабаром авторство Джоан Роулінг було розкрито. Як зізналася письменниця, їй потрібен був псевдонім, щоб отримати більш об'єктивний відгук на свою роботу в новому жанрі. У червні 2014 року світ уже читав про нові загадки для Корморана Страйка у «Шовкопряді».

Представляємо вам три романи письменниці, написані під псевдонімом Роберт Галбрейт, які отримані бібліотекою завдяки Українському інституту книги.

 Кувала зозуля

Колишній військовий слідчий Корморан Страйк, який в Афганістані втратив ногу, повернувшись додому в Лондон, відкриває детективну агенцію, але заледве зводить кінці з кінцями. Агенція має одного-єдиного клієнта, а кредитори тиснуть зусібіч. Аж тут до нього приходить брат відомої супермоделі з проханням розслідувати загадкову смерть його сестри. Поліція закрила справу як самогубство, але брат відмовляється в це вірити. Страйк поринає у яскравий і розпусний світ шоу-бізнесу, де правлять насолоди, спокуси й облуди. Ви гадаєте, що все знаєте про детективів? Це ви просто не бачили, як веде розслідування Страйк.

Шовкопряд

Корморан Страйк розслідує нову справу — зникнення письменника Оуена Квайна. Його дружина вважає — чоловік просто втік, щоб побути на самоті, й просить Страйка розшукати його і повернути додому. Але Страйк, почавши розслідування, розуміє, що зі зникненням Квайна не все так просто. Письменник щойно дописав сатиричний роман, у якому в непривабливому світлі вивів практично всіх своїх знайомих. Якщо такий твір опублікувати, він зруйнує багато життів, отож чимало людей хотіло б заткати Квайнові рота. Невже хтось таки на це наважився?... «Шовкопряд» — другий роман зі знаменитої серії детективів про відставного військового слідчого Корморана Страйка і його кмітливу помічницю Робін.

Кар’єра лиходія

Перед читачами третя частина циклу про приватного детектива Кормарона Страйка і його помічниці Робін Еллакотт, написана письменницею Джоан Роулінг під псевдонімом Роберта Гелбрейта. Таємничу посилку доставляють в офіс детективного агентства. Відкривши її Робін жахається, всередині знаходиться частина тіла. У Корморана Страйка є кілька підозрюваних, але проблема в тому, що він не впевнений хто саме винен, тому що кожен з передбачуваних злочинців здатний на подібну жорстокість. Поліція приділяє увагу лише одному підозрюваному, вони впевнені в його винності. Але Кормарон Страйк впевнений лише в тому, що вбивця хтось інший. Він і Робін намагаються самостійно докопатися до істини. Пошук відповідей заводить їх у найтемніші куточки злочинного світу, поставивши їх життя під загрозу.  «Кар'єра лиходія» - це історія, в якій є багато несподіваних сюжетних поворотів, розумна детективна складова, а також, тонкою ниткою через книжку проходять особисті переживання головних героїв, що поступово переходять грань між партнерськими та особистими. 

Приголомшливе читання, від якого неможливо відірватися!




понеділок, 29 березня 2021 р.

Цикл онлайн зустрічей

 Відділ художньої літератури розпочинає цикл онлайн зустрічей з сучасними закарпатськими письменниками та медійними особистостями. Прозвучить лише одне питання: яка література для вас зараз на часі? Формат зустрічі: 10 хвилин прямого етеру на сторінці нашої бібліотеки в мережі Фейсбук.

Перша зустіч вже цієї п’ятниці, 2- го квітня. Наш гість  – письменник Андрій Любка.



пʼятниця, 26 березня 2021 р.

Інтерактивна книга

 Представляємо вам книгу Доржа Бату „Моцарт 2.0”, отриману завдяки Українському інституту книги.


«Моцарт 2.0» — третій роман українського письменника бурятсько-монгольського походження Доржа Бату, що вийшов у травні 2020 року у видавництві ВСЛ. Події роману розгортаються в альтернативній реальності, де Моцарт жив у сучасному Нью-Йорку.
Роман має інтерактивну складову: окрім текстової частини, у романі є численні QR-коди, що ведуть до відеороликів з музикою Моцарта (справжньою) та краєвидами Нью-Йорку з місць, де жив Моцарт за сюжетом роману, та коментарями самого Доржа Бату.
Впродовж всього кількох місяців роман став бестселером.
У центрі сюжету постать легендарного композитора Вольфганга Амадеуса Моцарта, який дивним чином потрапляє у сучасний Нью-Йорк і намагається оговтатися, а згодом і освоїтися у Новому світі з його правилами і викликами.
У сучасному місті його вражає і дивує усе: метро та галас, одяг, особливо жіночий, спосіб життя, звички й манери людей. Навіть вбиральні тут такі пахучі і красиві, наче у цісарському палаці. А ще, виявляється, сучасний рояль суттєво відрізняється від звичного Моцартові клавікорда… Та доведеться пристосовуватися, адже видатному композиторові хоч і випав шанс на нове життя, але дещо залишається незмінним — музика і Моцарт нероздільні. У цій книжці переплітаються вигадка й реальні та дуже цікаві факти про життя і творчість Моцарта, детективний сюжет за участі нової подруги композитора офіціантки Стейсі та роздуми про сенс життя. А завдяки дотепним ілюстраціям від Юлії Самелюк і QR-кодам із відеороликами, що розкривають секретики створення книжки, читачі поринуть в особливу атмосферу цієї історії.

Інтерактивна книжка «Моцарт 2.0» вийшла у травні 2020 року у видавництві «ВСЛ». Малюнки для видання створила українська художниця-ілюстраторка Юлія Самелюк



середа, 24 березня 2021 р.

сімейна сага від Люсінди Райлі

 

Бібліотека пропонує книгу Люсінди Райлі „Будинок орхідей”, яку отримали від Українського інституту книги.

Джулія Форрестер — відома піаністка, яка живе мрією про гарний будинок у Провансі. Вона щаслива й успішна, аж тут у її житті стається жахлива трагедія. Джулія повертається до Англії, туди, де була щаслива в дитинстві, — у Вортон-парк. Але теперішній власник маєтку Кіт Кроуфорд мріє якомога швидше його продати. Ані Джулія, ані Кіт не знають, що їхні долі нерозривно пов’язані. Під час ремонту, розпочатого Кітом, знаходять щоденник, написаний у 1940-х роках дідусем Джулії, який понад усе любив орхідеї. Про що йдеться на його сторінках? В історії двох сімей, розорених війною, Джулія виявить темні секрети, що змінять її життя…

понеділок, 22 березня 2021 р.

Українська Стефані Майєр

 


Дара Корній (справжнє ім'я — Мирослава Іванівна Замойська) — українська письменниця, яка працює у жанрі фентезі.

Перший роман письменниці в жанрі фентезі — «Гонихмарник» — було видано у видавництві «Клуб Сімейного Дозвілля» у 2010 році. Книга принесла авторці третю премію літературного конкурсу «Коронація слова» 2010 року в номінації «роман», була удостоєна нагороди «Дебют року» від видання «Друг читача» та стала лауреатом премії асамблеї фантастики «ПОРТАЛ-2011» — «Відкриття себе» імені Володимира Савченко. Після публікації першого роману Дара Корній отримала неофіційне звання «української Стефані Майєр».

«Моя донька зачитувалась вампірськими сагами Майєр і щоразу із запалом переказувала мені їх сюжети, — зізнається Дара Корній. — Мене злило те, що українські підлітки захоплюються чужинською міфологією, не здогадуючись навіть, наскільки потужним є пласт рідної української міфології. Гонихмарником прагнула довести, що рідна міфологія нічим не гірша, а навіть краща». 

Другий твір письменниці — роман «Тому, що ти є» — став «Вибором видавців» у конкурсі «Коронація слова - 2011». Роман «Зворотній бік світла» — «Вибір видавців» 2012 року. Перу письменниці також належать книги «Зірка для тебе» (2013), «Зворотний бік темряви» (2013), «Зозулята зими» (у співавторстві з Талою Владмировою) (2014), «Щоденник мавки» (2014), «Крила кольору хмар» (у співавторстві з Талою Владмировою) (2015), «Петрусь-химородник» (2015), «Зворотний бік сутіні» (2016), «Зворотній бік світів» (2016).

Дара Корній живе у Львові. Виховує старшу дочку Ірину та молодшого сина Максима, яких вважає найважливішим і головним досягненням у житті. Працює в Львівській національній академії мистецтв. Захоплюється дохристиянською міфологією, праукраїнськими віруваннями, етнографією, казками, народною музикою, книгами. 

Презентуємо дві книги автора, які ми отримали завдяки Українському інституту книги.


Зірка для тебе.

Іноді достатньо подивитись у нічне небо, щоб знайти свою зірку. Сергієві пощастило більше: він зустрів свою Зоряну на землі. Або ж так: Лічозір знайшов свою Літавицю. Якийсь містичний зв’язок між ними пробудив любов, на яку чатують випробування часом і відстанню і якій судилося навіть протистояти смерті, що йтиме за ними назирці. «Зірка для тебе» — роман про беззастережне кохання, де чарівна атмосфера сучасного Львова переплетена з мандрами в часі й просторі, де Кримські гори, просякнуті мудрістю давніх татарських легенд, де віра і любов стають чи не єдиним шансом на спасіння, де чорний крук і біла вовчиця не просто алегорії, а фантоми душ, які дарують порятунок тоді, коли всі мости спалено і від рятівних дверей втрачено ключ. Це роман про зоряне сяйво, що по вінця сповнює серця людей, які кохають.

Чарівні істоти українського міфу. Домашні духи.

Книжка «Чарівні істоти українського міфу: домашні духи» поведе вас у дивовижний і самобутній світ українських вірувань. Гортаючи її сторінки, ви дізнаєтесь про поважного домовика, надійного захисника роду, познайомитесь із добрим покутнім, який нашепче вам своє благословення, зазирнете на гостину до справедливого хлівника, який доброму господареві в усьому сприяє, а ледацюг карає. А якщо пощастить, привабите духа щастя з талановитою сприйєю, які підуть пліч-о-пліч з вами. Однак стережіться роздоріжжя, бо там духи-перевертні заманюють у потойбіччя стомлених мандрівників.


пʼятниця, 19 березня 2021 р.

Ліну Костенко планують номінувати на Нобелівську премію з літератури.


Ліну Костенко планують номінувати на Нобелівську премію з літератури.

 Про це стало відомо напередодні дня народження письменниці, якій сьогодні виповнився 91 рік. Такі плани обговорювали на засіданні Комітету з питань культури та гуманітарної політики. 
Українську письменницю Ліну Костенко планують номінувати на Нобелівську премію з літератури у 2022 році. Заступниця голови Комітету гуманітарної та інформполітики, народна депутатка від "Слуги народу" Євгенія Кравчук повідомила, що це рішення підтримали на засіданні, яке відбувалося 17 березня.
Ліна Костенко – людина, яку вважають живим класиком української літератури. За свій роман у віршах "Маруся Чурай" вона у 1987 році отримала Шевченківську премію. Втім, до всіх нагород та спроб прикласти до її імені патетичні визначення вона ставиться іронічно. Письменниця просить не навішувати на неї "ярлики", а від звання Героя України взагалі відмовилася.
Костенко сказала, що поетам для спілкування з народом потрібне тільки слово: "Ніякі брязкальця я не візьму!"
Письменниця завжди мала активну громадську позицію. Вона була однією з лідерів руху "шістдесятників". У травні 1966 у Спілці письменників України частина молоді влаштувала овацію Ліні Костенко, яка відстоювала свої позиції і захищала колег, яких таврували як "націоналістичних відступників". Через це її творчість деякий час перебувала під забороною.
Пізніше, після Чорнобильської аварії, вона присвятила чимало часу збереженню багатої спадщини "зони", постійно порушувала гострі побутові проблеми цієї території.
У 2010 році вийшов перший роман письменниці "Записки українського самашедшого", а у 2011-му опублікували "Річку Геракліта" – останню на сьогодні поетичну збірку, куди потрапили не тільки найкращі її твори, але й 50 нових поезій.


 

У пошуках варварів

 Пропонуємо до прочитання книгу Андрія Любки „У пошуках варварів”! Книга отримана завдяки Українському інституту книги.


Нова книжка Андрія Любки «У пошуках варварів» – це розповідь про землі й народи між Одесою та Трієстом, про краї, де починаються й не закінчуються Балкани. Це приватний щоденник численних подорожей до популярних місць, столиць, але також до загублених у часі й просторі провінцій та невизнаних республік. Чому серби не люблять хорватів, а словенці не вважають себе балканцями, як Дунай не лише ділить, а й сполучає Європу, де й коли македонські даїшники видурюють хабарі, в яку дівчину з Бухареста автор міг би закохатися, скільки можна випити ракії в Сараєві й узо в грецькій таверні – про це та інше Любка розповідає інколи з гумором, а інколи й по-науковому ретельно, долає кордони і ставить під сумнів стереотипи, знайомиться й свариться, шукає нічліг і вдає із себе словака – одне слово, робить усе, що й треба робити, шукаючи варварів.

 «Нема для подорожування гіршого транспорту за літак. Він, щоправда, швидкий, комфортний і – якщо зважити на співвідношення відстані й часу в дорозі – навіть недорогий. Та йому бракує найголовнішої принади мандрів. Власне процесу подорожування.
Літак пролітає над усім, що ти можеш побачити і відчути, переносить тебе з однієї точки в іншу, позбавляючи нагоди насолодитися самою дорогою. А шлях, пригоди, пережиті під час подорожі, втома й химерні сни, що ми їх бачимо в дорозі, почуті мови й жарти, їжа, яку споживаємо, і вода, яка втамовує нашу спрагу, пейзаж навколо нас, поява й зникання видів рослин, густина повітря й прохолода ранків, – усе це важливіше за сам пункт призначення».


четвер, 18 березня 2021 р.

Роман-притча Орхана Памука

 

Ім’я Орхана Памука є синонімом абсолютного літературного успіху. Подейкують, він — перший турецький письменник за 400 років, котрий зажив справжньої світової слави, буквально увірвавшись в канон світової літературної кон’юнктури на початку 1990-х років романом «Чорна книга» (1990). Прозу Памука, який зумів поєднати у своїй прозі потужну традицію західноєвропейського роману зі східним світосприйняттям, філософією і колоритом, уже сьогодні ставлять в один ряд із мастодонтами світової літератури Хорхе Луїсом Борхесом, Італо Кальвіно, Мілорадом Павичем та Умберто Еко.

Хочемо порадити до прочитання роман „Рудоволоса жінка”, отриманий нашою бібліотекою дякуючи Українському інституту книги.

Ця історія ведеться від імені молодого хлопця Джема Челіка. Вона починається в 1986 році, коли його батько зникає через проблеми з поліцією. Підліток, письменник-початківець, який готується до вступного іспиту в університет, влаштовується на літню роботу як учень майстра з пошуку свердловин. Майстер Магмут, до якого Джем відноситься як до свого батька, розказує йому не тільки про тонкощі копання колодязя, але й дає уроки життя. Під час робіт в сусідньому місті увагу хлопця привертає рудоволоса жінка, яка виступає в трупі бродячого театру. І все починається… Як завжди в романах Орхана  Памука,  тут багато відсилань до історії, до древньої літератури, до міфології. Без протистояння Заходу і Сходу теж не обійшлося. Можна впевнено сказати, що «Руда жінка» — це роман-притча,це роман в романі,де тісно переплелися театр і реальність, легенда і міф, метафора і дійсність, Схід і Захід, батько та син, релігія і атеїзм — отже, життя та смерть.


вівторок, 16 березня 2021 р.

Автобіографічна проза Олега Сенцова

 Сьогодні презентуємо автобіографічну прозу Олега Сенцова, кінорежисера, сценариста, письменника, громадського активіста, ув’язненого 2014 року в Криму та засудженого до 20-ти років за звинуваченням у тероризмі. Книгу отримано дякуючи Українському інституту книги.


«Маркетер» — збірка малої автобіографічної прози Олега Сенцова. Автор розповідає в ній здебільшого про свої студентські роки: складання іспитів, будні в гуртожитку і на квартирах, нестримні веселощі, безгрошів’я — звичні складові життя молоді, яка здобуває знання. Початок дев’яностих. Зміна цінностей. Руйнування стереотипів. Становлення. Загартовування душі й характеру. Любов, дружба, виживання і бізнес… Вдумливий та уважний читач знайде все це у новій книжці Олега Сенцова. Переклад українською мовою поданий поруч із оригіналом.
Загалом збірку оповідань Сенцов написав протягом 11 днів, коли перебував у російському ув'язненні. "Я довго виношував ідеї, але швидко написав. З'явились думки, сів і записав", - розповів він. За його словами, в'язниця жодним чином не вплинула на його натхнення, утім, умови все-таки стали причиною того, що книжку видали лише тепер. Чотири роки Олег Сенцов не передавав свої рукописи, бо не був впевнений, що вони дійдуть, він постійно боявся, що чорновики можуть забрати.

"Хоча за тюремним статутом вони не мали права забирати листи, якщо в них не йдеться про повалення режиму чи про подробиці тюремного способу життя. Але я хотів після повернення сам все набрати на комп'ютері. Але зрозумів, що час іде і, можливо,  мені так і не вдасться це опублікувати", - розповів він.

«Він дуже хотів вступити саме до цього інституту. Понад усе на світі. Нічого так сильно він не хотів до цього. Стати економістом він вирішив уже давно, певно, після того, як прочитав кілька книжок про бізнес, біржу та інші явища ринкової економіки. Яким чином ці видання потрапили до рук сільського хлопчака, було незрозуміло, але якось вони зустрілися. За вікном уже щосили кипіла перебудова пізнього Радянського Союзу, в повітрі пахло змінами — і він це прочував. Його мало турбував матеріальний бік питання, значно більше його захоплював сам процес. Заробляти гроші — це цікаво. Бізнес — це ще цікавіше. Йому не хотілося займатися чимось іншим. Усі ранні стандартні дитячі мрії витіснив один предмет — економіка. Теорію вивчав із тієї нечисленної літератури, яку спромігся дістати, з настільних ігор на зразок «Монополії» та американських відеофільмів. Практика проходила на ринку, разом із батьками, які приторговували там іноді на вихідних: то фруктами, то овочами, то вирощеними в теплицях квітами. Часи насувалися тяжкі, і родині треба було якось заробляти копійку, тим паче торгівля більше не вважалася чимось ганебним. Держава вже не надто опікувалася своїми громадянами — як їхніми статками, так і наглядом за підробітками. Дихати почали давати трохи більше, попустивши віжки, але дихати треба було самостійно…».




понеділок, 15 березня 2021 р.

право на дорослість

 Якої ж літератури потребує сучасний підліток і чи реагує український видавець на його запити? 

Насамперед, підліток залюбки читає літературу про взаємини своїх ровесників. У цей вік до людини зазвичай приходить перше кохання з його переживаннями та проблемами. Через відмінності сучасного українського підлітка від попередників (акселерація, інформаційна «підкованість»), його не може зацікавити відображення почуття кохання у фразах «жили вони довго і щасливо» або у цнотливому триманні за руки і дружніх бесідах. Сьогоднішній погляд на стосунки між статями значно модифікувався під впливом масової культури (наприклад, культ сексуальності), тому для підлітка є дуже важливо, аби книжка була правдивою і йшлося у ній про реальні ситуації та проблеми, що можуть його спіткати. Читання книжок «про почуття» вважається дівчачою прерогативою, оскільки для хлопчиків ця тема входить «в обіг» уже в більш дорослій літературі.
За останні роки на ринку нарешті почали з’являтись цікаві сучасні перекладні та власне українські видання шкільних повістей та романів: «Мій друг Юрко Циркуль та інші» В. Бердт, «Шпага Славка Беркута» Н. Бічуї, «Новенька та інші історії» О. Сайко («Видавництво Старого Лева»), «Клас пані Чайки» М.-К. Пекарської («Школа»), «Миколчині історії» М. Павленко, «Марійка і Костик» С. Процюка («Грані-Т»), «Школа № 13» Г. Ручай («Зелений Пес»), «Костя +Ніка» Т. Крюкової («Ранок») та ін. Порушені у цих творах теми дружби, стосунків з ровесниками, пошуку власного місця у соціальному середовищі є дуже актуальними. Такі зацікавлення пов’язані з потребою підлітка у самоствердженні та самовизначенні.
 

Хочемо представити вам кілька книжок, які ми отримали завдяки Українському інституту книги.

Барбара Космовська Буба. (комплект із 2-х книг)

Книга 1. Буба Якщо тобі шістнадцять років, твоя мати - відома письменниця, батька частіше можна побачити на телеекрані, ніж удома, а старша сестра постійно заявляє про своє бажання стати кіноактрисою, життя здається не таким уже й легким. На щастя, у Буби є ще дідусь Генрик, а в того - свої пристрасті, наприклад, гра в бридж. Ну, і улюблені джинси й мартенси. Захоплива й сповнена теплого гумору книжка про відкриття світу дорослих, пошуки дружби, перше кохання, гіркоту поразок та маленькі й великі перемоги над собою.
 Книга 2. Буба. Мертвий сезон Здається, весь світ змовився проти Буби. Коханий Мілош захопився чарівною Ребеккою, поруч немає найкращої подруги, а дідусь поринув у віртуальний світ інтернет-чатів. Мама, як завжди, зайнята власною кар'єрою, зате на зміну їй з'являється бабця Рита з цілою валізою корисних порад… Мертвий сезон, та й годі! Та невдовзі Буба потрапляє в пригоди: знаходить нового друга Сироту, одержує звістку від зниклої подруги, а ще грає в бридж зі зловісним Юзефом на прізвисько Сталін і навіть… проводить ніч у поліції. А понад те Буба стає свідком чудес, які розганяють хмари над їхньою домівкою.

Малгожата-Кароліна Пекарська. Право на дорослість.

Головні герої книги закінчили школу і готуються до вступу в доросле життя. Вибір напрямку навчання, переїзд до іншого міста, нове житло — здавалося, серед цих клопотів годі думати про щось інше. А тим часом дорослість відкриває широку браму для молодих людей, які зіштовхуються з незнаними досі питаннями: невже їхні батьки могли ОТАК вчинити? Невже кохання може бути таким сильним? Чому близькість така… далека? У цій книзі — і роздуми юних героїв про злочин і кару, і приколи життя в гуртожитку, і шок від студентських підробітків, і відчуття себе вільним, самостійним, із повним правом на дорослий вибір.